我的中国星尼坤L14 SPEECH ON HITLER’S IVATION OF THE U.S.S.R
1.I have only one purpose, the destruction of Hitler, and my life is much simplified
thereby. If Hitler invaded Hell I would make at least a favorable reference to the Devil in the House of Commons. -3
我现在的目标只有一个,即消灭希特勒。这使我的生活单纯多了。假使希特勒入侵地狱,我至少会在下议院替魔鬼说几句好话的。'
2.It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and
ferocious aggression. -6
它在残酷压迫和疯狂侵略过程中所犯下的滔天罪行在人类历史上可谓空前绝后。
3.I see the ten thousand villages of Russia where the means of existence is wrung
so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play. -7
有你在 吴建豪
有一个美丽的地方我看见成千上万的俄国村庄,那儿的人们虽然要靠在土地上辛勤耕作才能勉强维持生计,却依然能够享受到天伦之乐,那儿的姑娘在欢笑,儿童在嬉戏。
4.If Hitler imagines that his attack on Soviet Russia will cause the slightest允许我爱你歌词
divergence of aims or slackening of effort in the great democracies who are resolved upon his doom, he is woefully mistaken. -10
池石镇的老婆如果希特勒认为他对苏维埃俄国的进攻会使那些决心埋葬他的伟大的民主国家稍稍转移目标或松懈斗志的话,那他就大错特错了。
5.He hopes that he may once again repeat, upon a greater scale than ever before,
that process of destroying his enemies one by one by which he has so long thrived and prospered, and that then the scene will be clear for the final act, without which all his conquests would be in vain – namely, the subjugation of the Western Hemisphere to his will and to his system. -12
王力宏 裂心
他期望能以空前的规模再度重演他长期以来赖以发迹的将敌手各个击破的故伎,然后便可以腾出场地来演出最后的一幕--将整个西半球置于他的控制和统治之下。他知道,如果做不到这一点,他的全部战果都将化为泡影。
6.The Russian danger is therefore our danger, and the danger of the United States,
just as the cause of any Russian fighting for his hearth )and home is the cause of free men and free peoples in every quarter of the globe. -13
由此可知,俄国现在所面临的危险就是我们自己的危险,同样也是美国的危险;俄国人民保家卫国的事业就是全世界一切自由的人民和自由的民族的事业。
1 / 1