一起学《论语》15.42卫灵公篇——固相师之道也
一起学《论语》15.42
卫灵公篇——固相师之道也
【原文】
师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相师之道也。”
 
【白话】
师冕来拜见孔子,走到台阶时,孔子说:“到台阶了。”走到坐席时,孔子说:“到坐席了。”大家都坐下了,孔子告诉师冕说:“某人在这里,某人在那里。”师冕告辞离开。子张问孔子说:“这是与乐师说话的礼吧?”孔子说:“是啊,这确实是扶助乐师的礼啊。”
 
【释词】
师冕:师,即乐师。名冕,其为瞽者。《四书解义》:“古者,乐师多用瞽者,以其耳能审音也。”
见:音xiàn,指师冕来拜见孔子。
及:至、达到。
阶:台阶。赵佑:“礼,迎客于门,每门必让。降等之客,则于门内,此师冕见,当先有坐客,则第俟诸阶,故记从阶始。”
席:古人席地而坐时所坐的席。
某在斯:某指人名,斯指所在的地方。两个“某在斯”是孔子给师冕介绍在座的人。孔安国:“历告以坐中人姓字、所在处。”《正义》:“坐中非止一人,夫子本以姓字告之,记者不能尽述,故重言‘某’以括之。”
出:离开。
正义之道mp3下载问:子张随处留心,客人离开后而问孔子,以解答心中疑问。《四书解义》:“当时及门之人,凡于孔子言动之间无弗留心体察。”钱穆:“见孔门弟子于孔子一言一动无不诚心审察。”