今天讲课前已把《中华通韵》(⼗六韵)简表发本,望妥善保存,随时查⽤。
整⾸诗可在搜韵上⽤《律诗校验》检查,分别有平⽔韵和通韵。
整⾸词可在搜韵上⽤《词格校验》检查,分别有词林正韵和通韵。
整⾸曲可在搜韵上⽤《曲格校验》检查,分别有中原⾳韵和通韵。谱依元⼈⼩令格律或御定曲谱。
要说明的是:散曲涉及的知识很多,我们将结合例曲逐步讲解。
⼆、欣赏古⼈三例曲
例曲1、张养浩
〔中吕·⼭坡⽺〕潼关怀古
峰峦如聚,波涛如怒,⼭河表⾥潼关路,望西都,意踟蹰。伤⼼秦汉经⾏处,宫阙万间都做了⼟。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,⼭东济南⼈,元代著名散曲家。
注释:峰峦如聚:⾔重岩迭嶂,⼭攒⽴,连绵不断。“⼭河”句:⾔潼关外有黄河,内有华⼭,形势⼗分险要,潼关:在今陕西省潼关县北,历代皆为军事要地。西都:指长安(今陕西西安)。意踟蹰:原指犹豫不决,徘徊不前。这⾥指思潮起伕,陷⼊沉思。“伤⼼”句:⾔经过秦、汉的故地,引起⽆穷的伤感。“宫阙”句:⾔在⽆数的战乱中,宫殿已经化成焦⼟。宫,宫殿。阙,王宫前的望楼。伤已成曲
译⽂:华⼭的⼭峰从四⾯⼋⽅会聚,黄河的波涛像发怒似的汹涌。潼关古道内接华⼭,外连黄河。遥望古都长安,我徘徊不定,思潮起伏。令⼈伤⼼的是秦宫汉阙⾥那些⾛过的地⽅,万间宫殿早已化作了尘⼟。⼀朝兴盛,百姓受苦;⼀朝灭亡,百姓依旧受苦。
例曲2、陈草庵
〔中吕·⼭坡⽺〕叹世
渊明图醉,陈抟贪睡,此时⼈不解当时意。志相违,事难随,由他醉者由他睡。今朝世态⾮昨⽇。贤,也任你;愚,也任你。
陈草庵(1245-1320左右),名英,字彦卿,号草庵。析津(今北京西南)⼈。曾任赞善⼤夫、云南诸路⾏中书省左丞等。存⼩令26⾸。
简析:这是陈草庵写的调寄〔中吕·⼭坡⽺〕的⼆⼗六⾸⼩令中的第⼆⼗⼆⾸。该曲起笔就⽤⼀⼯整的对
仗句,画出两个著名的历史⼈物的醉睡图:⼀个是贪图酗酗⼤醉的陶潜,⼀个是贪图昏昏⼤睡的陈抟。'图醉'和'贪睡',互⽂见义,极⼒渲染出他们醉了即睡、睡醒⼜醉的狂态。他们这种放浪形骸的狂态,是⽆法为元代那些追名逐利之徒所理解的。'此时⼈',指作者所处的元代社会中那些为名利⽽⾓逐的⼈;'当时意',指陶潜、陈抟当时那样做的⽤意。'此时⼈'与'当时意'⽤'不解'⼆字勾连起来,形成对⽐强烈的的句中对。这就使读者急于知道何以'不解','当时意'⼜是指何⽽⾔,从⽽吸引读者往下看。
'志相违,事难随',这两个句短⾳促的对偶句,不加雕饰地对上述问题作出了答案。原来那位被钟嵘《诗品》称之为'古今隐逸诗⼈之宗'的东晋⼤诗⼈陶渊明,在任彭泽令时,由于郡遣督邮⾄县,县吏谓应束带见之,⽽叹⽈:'我岂能为五⽃⽶,折腰向乡⾥⼩⼉!'即⽇解印去职,赋《归去来兮辞》以明志,家居安贫乐道,以诗酒⾃娱,终⽣不再出仕。⽽那位⾃号扶摇⼦的后唐失意举⼦陈抟,先后隐居五当⼭、华⼭学道,⼀睡常百余⽇不起,⾃后晋、后汉以后,每闻⼀朝兴亡,就⼼有不悦⽽攒眉蹙额好多天。等到赵匡胤登帝位,⽅笑道:'天下⾃此定矣!'后被宋太宗赐号希夷先⽣,道家称之为陈抟⽼祖。渊明图醉,乃在于他那⾼洁的志趣与世俗的现实相⽭盾,只好有如昭明太⼦所说'寄酒为迹'(萧统《陶渊明集序》);陈抟贪睡,乃在于他登上仕途之事难以在政治污浊的乱世实现,只好⾛他隐居避世的道路。他们既对现实感到不满,⽽⼜⽆⼒变⾰现实,所以'不由他醉了齁齁睡'就事在必然了。'他',此指'他们',合写陶潜和陈抟;'齁齁'(hōù
hōu),形容⿐息声。这⾥不仅⽤'醉'和'睡'照应开头两句,为他们洁⾝⾃好⽽⽢于寂寞合写⼀笔,⽽且⽤'
不由'⼆字将志事不合的必然情态⼀语道尽,从⽽点明了'当时意'的内涵,解开了'此时
⼈'从追名逐利的⾓度⽆法理解'当时意'之谜。
曲意⾄此,已经豁然。但作者并不满⾜,更⽤'今⽇世途⾮向⽇:贤,谁问你;愚,谁问你!'再推进⼀竿,使'叹世'的主题鲜明⽽⼜尖锐地摊在读者⾯前。如果说'向⽇'(即'昔⽇')陶潜、陈抟采