《飞鸟集》中英双语摘录
最好的东西不是独来的,它伴了所有的东西同来。sparksfly歌词
The best does not come alone, It comes with the company of the all.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love.
世界以痛吻我,要我报之以歌。
The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs.
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.
昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金的和平。
The storm of the last night has crowned this morning with golden peace.
忧思在我的心里平静下去,正如暮降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”
Some day I shall sing to thee in the sunrise of some other world, I have seen thee before in the light of the earth, in the love of man.
如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。
If you shut your door to all errors truth will be shut out.
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility.