第1单元
1. 昨晚在晚会上你玩得开心吗?(have a great time)
Did you have a great time at the party last night?
2. 这个学期她选修了英语、计算机和驾驶三门课程。(take a course)
This term she has taken courses in English, computers/computing, and driving.
3. 朋友帮了他很多忙,他欠他们的情。(have a debt)
He has a debt to his friends who have helped him a lot.
4. 我明白了一个道理:永远不要让你的朋友失望。(let down)
I have learnt one thing: never let your friends down.
B. Translate the following into Chinese.
1. True, there will be many people ready to help you, but you will often have to take the first step in
whatever you choose to do.
的确,会有很多人帮助你,但是无论你决定做什么,你常常得自己走出第一步。
2. As a teacher, I always tell my students to work hard and keep up from day one.
作为老师,我总是告诫我的学生从第一天开始就努力奋斗、积极向上。
3. For a rich full life of college, you should make the most of the opportunities at hand.
为了你的大学生活过得充实、丰富,你应该充分利用即将得到的机会。
4. So, as you begin your college career, make up your mind to learn as much as possible.
因此,在开始你的大学生涯时,请下定决心好好学习。
第2单元
1. 假如你让他待在你家,你就是在自麻烦。(ask for)
If you let him stay at your home, you are asking for trouble.
2. 善于学习语言的人能够把他们的错误变成通向成功的一大步。(into)
Good language learners can turn their mistakes into a big step toward their success.
3. 这次事故(accident)给了他一个教训,从此他再也不会酒后驾车了。(teach someone a lesson)
The accident taught him a lesson, and from then on, he would never drive a car after drinking.
4. 我们都应该以李明为榜样,学好英语。(take a leaf out of someone's book)
We should all take a leaf out of Li Ming's book and learn English well.
B. Translate the following into Chinese.再次拥有
1. Within four years, she has managed to become so fluent in English that she doesn't even have a
foreign accent!
在短短四年的时间里,她能说一口流利的英语,而且不带外国口音!
2. She knew they were having the same troubles that she had experienced.
她了解他们正在经历着她以前经历过的同样的麻烦。
3. She calls her book Looking for Trouble. She chose this name to show that the road to success in
learning a second language can be difficult.
她将她的书命名为《寻麻烦》,她选择这个书名以表明学习第二语言的成功之路会充满艰辛。
4. These experiences taught Kim an important lesson: if you want to learn English well, you have to
be brave.
这些经历给金上了重要的一课:要想学好英语,就必须要大胆。
第3单元
1. 出于同情,布莱克太太(Mrs. Black)给了这位可怜的老人一些钱。(out of sympathy)
Out of sympathy, Mrs. Black gave some money to the poor old man.
2. 英语教师指着一个苹果用英语对全班同学说:“这是一个苹果。”(point to)
The English teacher pointed to an apple and said to the whole class in English: "This is an apple."
3. 当我们互相帮助时,我们的房间里就充满了爱。(be filled with)
Our room is filled with love when we help each other.
4. 我们应该听从这位老人的劝告,现在就回家去。(take someone's advice)
We should take the old man's advice and go home right now.
B. Translate the following into Chinese.
1. Some think wealth is more important; some success; others think love is the most important of all.
有些人认为财富更重要;有些人认为成功更重要;另一些人则认为爱最重要。
2. Could it be possible for a person to choose one and somehow get the other two as well?
一个人能不能选择一个并同时设法得到另外两个?
3. Let him come in and fill our home with wealth!
让他进来把我们家装满财富!
4. Wherever there is love, there is also wealth and success!
只要有爱的地方就会有财富和成功
.
第4单元
1. 虽然有战争的威胁(threat),人们仍一如既往地工作着。(go about)
Despite the threat of war, people went about their work as usual.
2. 请允许我就这些问题讲几句话。(allow somebody to do)
Please allow me to say a few words about the problems.
3. 她站起身来惊讶地盯着我。(stare at)
She stood up and stared at me in surprise.
4. 大火迅速蔓延到大楼的其他部分。(spread)
Fire quickly spread to the other parts of the building.
B. Translate the following into Chinese.
1. The most frightening words in the English language are: "Our computer is down."
英语中最令人恐惧的字眼莫过于“计算机死机了”。
2. All the people behind the counter were just standing there, drinking coffee and staring into a dark
screen.
所有在柜台后面的人都只是站着,一边喝着咖啡,一边盯着黑暗的屏幕。
3. Why don't I give you the money, you give me a receipt, and I'll show it to the pilot as proof that I
have paid?
何不这样:我把钱给你,你给我开一张收据,然后我把这张收据作为我已付费的证明给飞行员看。
4. When our computer is down, it can't tell the credit card computer to charge the fare to your account.
计算机死机时根本就不能告诉信用卡机该从你的账户中扣多少钱。
.
第5单元
1. 人们期望看到有更多的优秀球员到国外去打篮球。(look forward to)
People look forward to seeing more excellent players play basketball abroad.
2. 球迷们都围着他要签名。(surround)
The football fans surrounded him and asked for his signature.
3. 她没有足够的力气来推开这扇门。(strength)