川端康成《竹叶舟》的国文学渊源周内容揽瓣日本佯家川端康成的微型小说竹叶舟农达了人生如梦的主趱。作者于自身酶人生体验中产生了鸯申匿“嚣咔舟”鼓事提麓螅“叹世事荣转”她心态并掩寒鑫中匡文学糖露素簸会在蠢旁穗麓馋乏孛。孛嚣文学爵嗣戆文学羲漫演。是一赣渗透并穗令予律菇嚣楚戆“基础性浸涧”。关键谣锋咔舟雕媸文学廖太小说篾避《竹叶舟》是尽本馨名作家  端康成在藏结束詹刽律的徽登小说最初发表于《改造文艺昭和年四月号后收入卷本端康成全集》《簸潮社疆和筋年八羹裔《两端康戒短篇全集》讲谈社昭和年二月。小说歼篇即点题写少女“歉予把水掇摆在驽葵旁边摘了凡片梅树下的小竹叶傲了凡只竹奸舟让它们在水桶里漂浮”。①接下来小说大部分篇短匿绕着秩子如何陪伴未婚夫懿小弟弟玩竹叶舟展开这一幕发生的时间、背景以及仅有的三个出场人物的关系穿插在咒片漂摇戆嚣晴舟之窝没有情节上瓣超零转合零星而断续。最后当读者好不容易拼接盥一个大体完整的情节时小说却戛然瑟囊。整篱箨踉泽戚孛文仅千余字文字乎实舞洁丝毫没有铺展和渲染却极其微妙她勾勒窝了一释飘忽不定豹氛嚣使读者鏊人深深的迷惑和茫然。小说中为数不多酶几个人物租遵其给人留下了一连串翡悬疑。首先是欷子的未婚夫。战争已经结束但他为什么还没有回来德是战死了还是受伤了或是移情爱恋了德到底还有没有可匏圃到秋予身边第二是洙婚夫的母亲。她是米告知儿子战死戆澄患峰或者是来蒸豫婚约抑或是来意谈婚事对于这撰她为什喀对秋子风字不提她又跟秋子的父亲说了热什么她的脸上没有任籍可笼透露蠹心氆赛戆表黎既没有儿子战死的悲痛也没有解除婚约的尴尬更没有期待婚枣的欣喜。从秋子本人到夺说读卷谁都无扶囊骁她此褥骜嚣翡。第万方数据万方数据川端康成…竹叶舟的中国文学渊源三就是秋子。她为什么自始至终没有问过未婚夫的母亲一句话在朱婚夫的母亲走后她为镗么不径点霾家诲阂父亲藤是去看邻居家的房子她有没有母亲靠什么
李玟 流转生活……最后域蕊定格在邻居新盖的房子上悉这房子也同样令入充满疑霞这乞为骨么会出现这样一幢“这一带所没有的大房子”本已荒废的工程为何近来突然加快了进度房子豹主人究竟是谁奠前缒爵鬻澄树缘何“有点怪异”不止是松树整幢房子都十分怪异房子虽大。但“外形并不典雅恧且显得很筒陋。窗户却穰多。客厅四周都是窗户”。小说的最后一句话是“这房子会有什么人搬进来住呢然而谁也弄不清楚。”就这样作品结束予永远没有答案的疑问上。从人到事一切的一切都如同悬浮在半室中那样没有着落瓶读者掩卷之后就豫是做了一场无法解释麓梦。其实这正是川端试图通过这篇小说来表达的主题——人生如梦。夺说中竹叶舟的意象几乎贯穿全篇从小说的题目及所用的笔墨来看竹叶舟显然是作者营造和烘托梦幻感觉的关键。那么 端怎么会想到选用竹卧舟来表达人生如梦的主题呢一实际上巾蓬自古以来一直流传着一个“竹叶舟”故事。 端应是由此获得了启示。中国的“竹叶舟”故事讲述了落第书生陈攀瓣暹豫入李枣助乘竹卧舟梦归放里酶奇异经历其源头可追溯至唐代。晚唐李玟所辑传奇小说集《纂异记》∞中有“陈季卿”条郄描述。竹叶舟”放事。宋代《太乎广记》卷中也以“陈季卿”条辑录了此事卷末注有“出《纂异记》”。南宋文人罗辫瓣《酵翁谈录》中也录有冀遐。另宋人有《竹叶舟》话本也是演述该故事的但小说未存世。此后这一题材进入了元人杂剧今存两种版本一涛元初范康的杂剧《陈季卿悟道竹叶舟》以下简称范氏《竹叶舟》这也是范康唯一存世的杂剧作品另一力冁人臧懋循所编元入杂裂选集《元曲选》又名《元人百种曲》中的《陈季卿误上竹叶舟》以下简称臧氏《竹叶舟》。壹到近人麓康编订的戏鼗蟊泶著作《曲海总目提要》以及今人庄一拂
的《古典戏曲存目汇考》中仍录有《竹叶舟》。从以上列举翡典籍可以看凄在中国“竹叶舟”的故事自唐以来流传甚广。其情节大体一致特别是宋代的。“竹叶舟一故事基本承续了窘代小说豹阿容。但是元 弋以后“竹叶舟”故事与唐代相比在情节上有了一些增益在内涵上也产生了一些变诧。最暌显豹就是陈季舞所遇强人从唐代懿“终南山翁”演变成了“八仙”之一的吕洞宾而屐中心人物也由唐传奇中的陈攀卿转向了元杂剧孛的避漏宾——范氏《竹叶舟》的第一、二、四折中吕洞宾都是“正末”即男主危。另外唐代的“终南山翁”并未现身说法点化凡人故事更撼重于讲叙陈季卿的奇遇搜奇志怪的彩十分浓厚而元杂剧中不仅有瑟漏宾长篇累牍的大力劝亿陈攀卿的内心也充满了贪念功名与弃尘人道的犹疑徘徊求仕与人道的对立和取舍更加突撩。第三唐宋时代的陈季卿簸终是在功成名就之后才遁入终南由的“季卿成名遂绝粒人终南山去”唧但元代以后故事情节是陈季瘸梦醒之嚣撩然醒悟子是舍弃功名之念追逐八位仙入从而脱凡得道。这一系列变化最主要的根源在于元代全真道教戆流行。此外藏为元杂剧菠氏《竹叶舟》与臧氏《竹叶舟》在思想倾向上也存在一些差异这是因为臧氏《竹叶舟》实际土经避了溪代编选者臧懋循的率意滤和修改因此从严格意义上讲已经与元杂剧中“竹叶舟”故事的原始样态有所出入。蛳在掰史演进的过程幸无论“赞许舟”万方数据万方数据外国文学评论故事的宗教彩是浓是淡劝化成分是多是少。自唐代以来其梦中乘舟、倏忽归家复又瞬息离别的主要脉络始终未变以竹叶舟承载瞬息千里的流转变化和时空穿梭的梦幻境遇的格局也不曾改动。因此白唐至宋而元。“竹叶舟”故事中人生如梦的思想因素是贯通始终的只是表现程度有所不同而已。这一思想意识的滋生与故事流传时代的社会状况以及人们的精神状态密切相关。唐传奇中的“竹叶舟”故事虽然带有浓郁的神异彩但并不只是搜奇猎异而是蕴涵着现实人生的思考。
唐代经过安史之乱的重创后社会矛盾和危机日益加剧陈季卿身上就明显反映出中唐文人沮丧迷惘的心理和逃离现实的愿望初盛唐时期那种对仕途功名的狂热追求在他眼中终成一场大梦。实际上。大致创作于同一时期的李公佐的《南柯太守传》和沈既济的枕中记》等许多传奇小说也都流露出同样的人生感慨。陈季卿乘舟神游之后“得非梦乎”的感觉与《南柯太守传》中淳于棼“感南柯之浮虚悟人世之倏忽”‟的唏嘘以及《枕中记》中卢生“宠辱之道穷达之运得丧之理。死生之情”“岂其梦寐也”的感慨都是一脉相承的。当然这也与当时佛道思想的流行密切相关。到元代由于异族人主中原统治者重武轻文的政治方针和人分四等的歧视政策严重挤压了文人的生存自由知识分子中较为普遍地存在着苦闷、失落乃至绝望的情绪。于是人生如梦的空虚感更加膨胀加之全真道教乘虚而人人们便产生了放弃闻达、求仙人道以苟全性命的渴望。元杂剧《竹叶舟》中所流露的对仙道境界的肯定和对人世红尘的否定正是这种情绪的充分而典型的反映。应当说人生如梦的思想在唐代的“竹叶舟”故事中就已经孕育起来到元代则在适宜的社会背景和文化环境中更加成熟和发展了。宋代诗人范成大曾以竹叶舟人典赋诗“暂来忽去都如梦疑是陈卿竹叶船④此句显示出范成大因“竹叶舟”故事而产生的感怀就在于人生之无常与生命之不可把握。而这也很可能就是川端对“竹叶舟”故事产生共鸣的根本原因。川端创作小说《竹叶舟》时刚刚度过半百之年那时正值二战结束不久他在日本战败之前就郁积起来的对社会现状的强烈不满、对日本政府的深刻失望以及由此产生的人生如梦的空虚情绪在这时候已经到达了顶点。于是在新潮社出版的《川端康成全集》的后记中川端写下了这样的文字如果以日本的败亡在我岁这一年所覆盖的阴影
来说那么岁对我来说已到了生涯的尽头。如果以片冈、横光乃至菊池的死亡来看我岁的这一年那么岁对我来说就是生涯的深渊。对自己能够活下来出版全集回顾起来自己是不是应该深感惊讶 昭和年四月川端与名日本笔会会员一起赴广岛、长崎参观爆炸的遗迹同年同月即创作了《竹叶舟》。面对生命的凋零、国家的衰败和文坛的肃杀川端陷入了万事皆空的心境这与中国晚唐文人盛世不再的悲哀颇为相似。在川端眼中日本所谓的“大东亚共荣圈”不过是一场毫无意义的大梦而已他说自己对于现实已经既不抱有深切的关心也没有强烈的真实感。那时的日本、那时的文学界。对他来说都如同死了一样连自己的人生也如坠梦里“我感觉到自己已经死去了自己的骨头被日本故乡的秋雨浸湿被日本故乡的落叶淹没我感受到了古人悲哀的叹息。……我的脚步离开了现实在虚空中浮游。可能我原来和现实的关系就不够紧密万方数据万方数据川端康成竹叶舟的中国文学渊源吧所以也就容易和现实分离。仅仅是一种避世的想到山里去隐居的愿望。”凹这时的川端比以往任何时候都更加深刻地理解了中国古人隐逸山林的渴望。另一方面经过了战争期间日本“国策文学”凹的严重桎梏川端希求从尘世负累中获得解脱以保全自我独立人格的心态又与中国元代知识分子渴望远离凡俗的心理深深契合。他们都同样地在内心深处寻求着某种精神寄托以弥补对现实的失望元人的出路是得道成仙川端的出路则是投身艺术“我把战后自己的生命作为我的余生。余生已不为自己所有它将是日本美的传统的表现。”吵作为一个文学家川端长期以来积压在心中的复杂情绪除了文学创作之外不可能到其他更适合的途径来表达和发泄。于是他对现世人生的满腔感怀就倾注到了这篇小小的《竹叶舟》之中这样轻薄的小舟便承载了他沉重的人生慨叹和思考。中国的“竹叶舟”故事和川端的《竹叶舟》小说有不少相似之处。首先竹叶舟的意象都是将现实生活带人梦幻虚空的有
效媒介是人生如梦思想的典型反映。竹叶舟已经成为人们面对现实的失落感、无奈感的一种象征符号。中国的“竹叶舟”故事中任何一个版本的陈季卿无一例外都是以失意的形象出场的——他求取功名十年无果以至无颜回家。同样川端的小说《竹叶舟》中尽管开头是秋子边陪孩子玩耍边晾晒衣服这种貌似平静温馨的场景但突如其来的一句“战争已经结束了。然而未婚夫却没有回来”已在不经意间把秋子内心沉重的失望和无言的忐忑尽收其中。其次中国的“竹叶舟”故事始终萦绕着一种幻中有实、似梦非梦的氛围如陈季卿乘舟归乡时沿途所题诗句处处皆在这就使得梦境与现实并不过度游离而是形成一种二者相互渗透的效果。川端的小说亦是如此对令人思绪飘飞的竹叶舟的描写与对事实的交代是交互穿插的就如同电影中的蒙太奇一样秋子的心理活动和事件的来龙去脉都是在竹叶舟或晃来荡去、或阻于杂草、或顺流而下的一个个画面中闪烁呈现的从而造成了现实人生在虚实交错之间的进一步梦幻化。再者同中国的“竹叶舟”故事一样川端小说中的竹叶舟也是串联起不同场景和情节的中心意象。竹叶舟是小说中唯一比较集中切实的描写对象然而就连这一意象也在小说结尾处倏然消失了——放在河中的竹叶舟最后不知所终使得整篇作品的虚幻感发散到了极致。作为一个高度重视艺术想像的作家川端对于“竹叶舟”故事中一些极易吸引读者兴趣的神异细节并没有给予太多关注如地图游历的神妙、空间转换的奇幻等等对川端来说不管“竹叶舟”的故事情节发生了怎样的演变道教因素又如何注入和浸润在这个曲折离奇的故事中最触动他、也最引起他关注的就是当事人陈季卿的心理感受——人生如梦。。唐人小说中陈季卿故事的原本是否传人日本尚待考证。但是初唐传奇小说《游仙窟》传人日本早已是不争的事实凹而
且唐传奇发展盛期的小说《南柯太守传》、《谢小娥传》以及晚唐传奇小说《昆仑奴》、《聂隐娘》、《红线传》、《虬髯客传》等大量传奇作品均已传人日本并被多次翻译刊印。因此“竹叶舟”故事也很有可能与这些作品一起传人日本。值得注意的是川端自青年时代就对唐人小说表现出浓厚的兴趣。大学毕业不久年仅岁的川端曾经亲自将《昆仑奴》、《聂隐娘》、《虬髯客传》、《冯燕传》、《红线传》、《谢小娥传》、《南柯记》等篇唐人小说翻译成现代日语凹收人大正年九月出版的《支那中国文学大观》第八卷《唐代小说》。凹如果“竹叶舟”故事确随其他唐人万方数据万方数据外国文学评论小说流人日本那么便极有可能成为川端关注和阅读的对象。另外确凿无疑的是元代的“竹叶舟”杂剧在世纪初已经流传于日本。年日本京都帝国大学从罗振玉处借得元杂剧作品集《元刊杂剧三十种该书几度易名民国间曾被日人购去后又为罗振玉所得请当时的著名刻工陶子麟覆刻以《覆元椠古今杂剧三十种》为题刊印其中就有范氏《竹叶舟》。年上海中国书店又将日本的覆刻本照相石印题为《元刻古今杂剧三十种》。王国维曾对其“厘定时订撰人”凹又按时代顺序将各剧重新排列并撰文元刊杂剧三十种序录》由此“元刊杂剧三十种”之名为学界广泛采用。凹这是现存最早而且是唯一的元代刊刻的元杂剧选本其中种是孤本种有明刻或明抄本。元刊杂剧三十种在日刊刻完成并逐渐传播开来又最终回流故土的时期正是川端沉溺于“硬读”、“滥读”的中学和大学时代也是他着迷于盐谷温—所开设的中国文学课程的时代。大正六年川端考取了东京第一高等学校东京帝国大学即今东京大学的预科。在该校就读的三年中川端经常同好友一起悄悄钻进东京帝国大学的教室旁听。那时盐谷温正在东京帝国大学的中国文学科当时叫。支那”文学科主持“支那中国文学”讲座有时听讲的只有两三个学生其中坐在最前边、一次也没有缺过课的就是川端。盐
谷温是日本著名的中国学家、中国俗文学研究的开创者之一。鲁迅曾在中国小说史略》中称赞他“发见元刊全相平话残本及…三言‟并加考索在小说史上实为大事”。凹在盐谷温的讲题中涂“中国文学史”外。还有“元曲选”、“《西厢记讲习”等元曲方面的专题课程他还动员研究生作元人杂剧百种曲》的译注。凹日本的元曲研究早于中国而盐谷温正是一位引人注目的元曲研究大家。自大正—初年开始盐谷温就以“汉文训读”的方式正式研究中国戏曲著有元曲概说隋树森译。商务印书馆年出版凹编译过国译元曲选》东京目黑书店年出版甚至还收藏了明代的元曲刊本。回盐谷温早年曾亲赴中国学习元曲。年他作为日本文部省派遣的学生留欧归来按计划来到了中国长沙投入湖南叶德辉门下学习元曲至年八月才归国。叶德辉曾在元曲研究序》中详记盐谷温事称“余家藏曲本甚多出其重者以授君……君之笃嗜经典过于及门诸人。”曰《元刊杂剧三十种》在日覆刻恰好是盐谷温回国后两年热衷元曲的盐谷温不可能不留意于此。曰而川端受教于这样一位老师必然也会对元曲产生特别的关注因此极有可能对元杂剧《竹叶舟》有所耳闻甚至有过直接接触。如前所述除“竹叶舟”故事外中国文学自唐人小说以来有大量渗透着人生如梦思想的作品问世特别是《枕中记》的“黄梁美梦”和《南柯太守传》的“南柯一梦”已经成为人生如梦主题的经典之作。对于这类作品川端不仅有所接触而且参与了翻译。无论是唐传奇还是元杂剧川端对它们的了解均始于青年时代尤其是大学在读和毕业前后时期。但是为什么这一思想在沉寂了余年之后在川端已经年过半百时才反映在他的文学作品中呢这是川端从事创作时的心境使然而这种心境又是时代、社会以及人生经历使然。川端本人也说自己的竹叶舟 的“旨趣已有异于以前的作品”。锣大学毕业
时川端刚刚走上文学道路正处于青春勃发、踌躇满志的人生阶段尚未对上述中国文学作品中人生如万方数据万方数据川端康成竹叶舟的中国文学渊源梦的思想产生深切的体会和足够的共鸣而走过年风霜雨雪的川端已经有了元杂剧《陈季卿悟道竹叶舟》中那种“叹世事荣枯”的心态留并且在创作过程中情不自禁地流露出来。川端曾经理性地指出“根据所处的那个国家、那个时代作家的才能不少地方是同命运相关联的圆可见当一种外来文化因素进入一个作家的视野并逐步为其消化吸收时并不一定会立即在他自身的创作中有所体现但是在时代背景、文化环境和个人心态都发展到适宜的时候这种因素就自然地同时也是必然地发挥出作用。中国的“竹叶舟”故事对川端的小说《竹叶舟》所产生的影响是隐含于作品内部的所遗留的痕迹也是潜藏于文字之下的读者很难从形式上寻到二者发生关联的显见线索。这也是川端借鉴中国文学的总体特点。与川端同时代淖骷医娲  橐苍诖醋髦写罅康亟杓 酥泄 难У 饺说慕杓 绞饺创嬖谧琶飨缘牟钜臁=娲ㄒ灾泄 诺湮难  侗敬醋髁诵矶唷胺 浮背 髌诽乇鹗撬 睦 诽獠淖髌酚行矶喽际墙 泄 适轮械娜宋铩⒒肪骋约氨尘啊⑾八谆蛘呓峋值雀脑斐煞 先毡久褡逍郎拖肮叩摹⒛芄晃 毡救怂 邮艿男问酱幽持忠庖迳纤到娲ǖ恼饫啻醋魇导噬鲜且恢衷俅丛旎蛘吒谋嗥浣峁 堑  送 磺榻谀J焦适碌娜毡景姹尽5 ǘ宋难е腥醇负跽也坏饺魏沃苯拥母谋嗷蚰7碌暮奂!T诖ǘ吮氏轮泄 难У脑 刺 丫 耆  Х纸馕 肝⒌囊蜃咏  沟椎刈  ǘ宋难У挠谢 槌刹糠帧4ǘ硕杂谥泄 幕  逗臀难ё髌返慕哟ゼ扔兄苯拥纳媪砸灿屑浣拥幕袢4ǘ宋难а芯炕峄岢び鹉癯乖赵凇吨泄 氪ǘ恕芬晃闹兄赋觥按ǘ舜笱П弦涤诠 目迫毡疚难г煲杵纳钭鼙蝗顺莆 毡臼降淖骷摇5 侨毡疚难 瞧窘枇酥泄 淖值陌镏 艿搅酥泄 幕 拇シ⒉胖鸾コ尚鸵虼丝梢运笛 叭毡疚难П旧泶庸阋迳峡淳褪侵蒙碛谥泄 幕 ⒅泄 难У挠跋熘 小!痹泊ǘ思浣咏哟ブ泄 难У那帕汉兔浇槌 对词衔镉铩氛饫嗳
毡竟诺湮难ё髌分 饣匾灿腥毡窘 执 渌 骷业拇醋鹘娲ň褪瞧渲兄 弧4ǘ舜由洗笱е 熬涂 荚亩两娲ǖ淖髌匪 谏⑽摹蹲骷姨浮分凶芙嶙约旱奈难 松 彼怠按笳  昃旁氯氲谝桓叩妊 G笱АT谘 R簿 6林竞刂痹铡⒔娲  榈淖髌贰!碧镎饪梢源哟ǘ肆粝碌拇罅慷潦楸始且约笆痔 ⑷占堑日媸底柿现械玫接≈ぁ3 越娲ㄒ约捌渌 死嘧骷易髌返脑亩粮ㄖ ⑶壹由盍舜ǘ硕灾泄 难У牧私馔卣沽怂 慕舛了悸芬蔡岣吡怂 慕杓 赡堋T川端的许多作品中来自中国文学的因素与川端自身的创作思想共同形成了作品的灵魂与血肉。如果川端没有丰厚的中国文学知识和修养就不可能有这些作品的问世。同时如果川端没有敏锐的艺术眼光、出的艺术技巧以及汲取异文化因素的艺术理念也不可能使中国文学和文化的因素在他的作品中融会得如此浑然天成、不着痕迹。中国文学对川端文学的浸润是一种“基础性浸润”即作者的中国文学修养“细微地浸润在作品的若干情节组成方式中或者表现在描写方法上或者透露在观念表达中。”这种浸润“是中国文学几乎不显露动情的融人方式。它渗透于情节的观念与方法之中”。印①川端康成…竹叶舟‟见川端康成作品??再婚的女人川端康成著叶渭渠、郑民钦等译漓江出版社年第—页。…竹叶舟引文下同不另作注。②该书共有三个异名…纂异记、…异闻录和…异闻实录。著者李玟生卒年不详约为唐代大中时万方数据万方数据外国文学评论人。原书已佚只见宋人太平广记辑录几条。③…陈季卿见…太平广记卷中华书局年第页。④参见余莹、宋克夫竹叶舟元本与臧本之比较载…湖北职业技术学院学报年第期。第页。⑤李公佐南柯太守传见…唐人小说汪辟疆校录古典文学