Heil Hitler!
嘿 希♥特♥勒♥
Heil Hitler.
嘿 希♥特♥勒♥
It's on, Wallenberg.
我们准备好了吗 沃伦伯格
At last. When?
最后 什么时候
A question of days.
大概几天
A blitzkrieg!  And we're going to win!
闪电战  我们会赢得
The Führer was definite as to how long it will last.
元首已经精确预测了持续时间
Guess.
A year? Six months?
一年 六个月
Two months at most.
最多两个月
We'll scarcely have time to enjoy it.
我们甚至没有足够时间享受
We'll enjoy the postwar periods, Herr Obergruppenführer.
我们战后就可以了 长官
Gentlemen, to the war.
先生们 为战争欢呼吧
To Germany and the Führer.
德国 元首 胜利
Wallenberg.
沃伦伯格
I'll need about 20 girls.
我至少需要20个女孩
I know that for you this is an easy task,
对你来说很容易
but this time, they must not only be beautiful
但这次 她们还必须聪明伶俐
and, above all, good  National Socialists.
尤其必须是国家社会党的坚定支持者
Go through Germany with a fine-tooth comb.
你们必须搜遍整个德国
Every region, every city, every village.
沙溢的老婆
每个城市和地区
Inspect farms,factories and universities alike.
筛查乡下 工厂 学校 机关
Do not omit any social background,
要把她们查个遍
Be they virgins or married,
未婚的还是已婚的
from housewives to office employees.
家庭主妇还是职业女性
from the bourgeois to the working class,inspect them thoroughly,
资本家还是工人
but do not forget to base your selection principally upon their political faith!
但是最主要的 我重复一句 要根据她们的政♥治♥倾向来选择
And have fun, Wallenberg.
玩的开心  沃伦伯格
Heil Hitler!
嘿 希♥特♥勒♥
These three cadavers will give
这三个结构展示是种族学说的最好证明
that our racial theories,
纳粹意识的本质
which are a very important part of our German ideology,
也是我们德国思想的重要部分
are based on indisputable scientific facts.
是建立在经过严谨论证的数据基础上的
Uh, the vices and, uh,
劣♥等♥民♥族♥的
of, um, the
堕落和腐化
are transmitted from generation to generation by the chromosomes.
通过染体一代代传承下去
Uh, the pigmentation of this
打个比方说 黑鬼的素
bears a direct relationship to the bestiality of
宝生舞与他的种族的兽♥性♥有着直接关系
and the impossibility of its members being educated.
不可能成为文明人
He died, uh, in a
他在一场与政♥府♥的战中死于昏迷
after a gunfight with the police.
把他翻过来
Cover him.
相反
Now, this prostitute, on the contrary--
正如我们要看到的
this prostitute, who died sitting up while attempting an abortion,
这个妓♥女♥死于流产
is of pure Aryan stock,
是一个纯种的雅利安人
and in spite of the vices of her profession a
尽管职业的堕落
张震岳 再见 apend the corruption of
生活的腐化
this cadaver preserves, even now,
这具尸体 即使僵化了
uh, all the intrinsic characteristics of her superior race.
也保留了所有优等民族的典型特征
Any questions?
还有问题吗
Professor, is
教授
Jesus Christ was
耶稣真的是
of a
罗马妓♥女♥
and a German mercenary?
和德国士兵的儿子吗
Oh, without a doubt.
毫无疑问
There is not the slightest trace of Jewish characteristics in Jesus Christ.
在耶稣的身上看不到一点犹太人的特征
He was blonde, he had blue eyes--
他金发碧眼
typical signs of his Germanic origin.
有着德国血统的典型特征
Can you tell me who was the first man
你们能告诉我谁是世界上第一个
to recognize this and make it known to the world?
发现这一事实并告知世人的人吗
That's easy, sir.Our great Führer, Adolf Hitler.
知道 我们的元首 阿道夫希♥特♥勒♥
He promised he'd
他答应我们
from communists and labor unions in
在六个月之内把我们从共♥产♥主义和工会手中解放出来
and, by God, he's done it.
他遵守了诺言
Today, German law is the most advanced of all socially,
现在纳粹法律是世上最先进的
far more than the Fascist code in Italy.
比意大利的先进的多
It's so Italian!
意大利也是如此
I admire the Italians, Mother.
我欣赏意大利 妈妈
And so do I, darling, for Mediterraneans.刑李原
我也是 亲爱的 他们更地中海化
I'm sorry.
downbythesallygardens
对不起
Yes, for Mediterraneans they're most handsome.
是的 更地中海化 但很可爱
A little too exotic for my taste.Too colorful.
他们对于我来说有点过于异国情调 肤过深
Perhaps, but our dear Führer suffers from a certain lack of chic.
为你写诗钢琴谱
但我们的党也缺乏一种时尚
All those brown shirts-- such a dull color!
所有的这些纳粹党人 颜这么平庸
And his manners, my dear.
他的举止 亲爱的
The way he holds a teacup with his little finger raised.
你注意到他怎么喝茶了吗 小指微翘
You forget, Mrs. Henckel, just as my mother and father sometimes do,
Enkel小 你忘了 就像我父母时常忘记的
that the  National Socialists can't afford to lose time studying etiquette.
国家社会党人不能在学习礼仪上浪费时间
They're too busy trying to rebuild that order
他们在忙于重建秩序
which you fail
这点你不能理解
by drinking tea without raising your
因为你过于关注你的手指
and your very chic taste in colors.