弗朗茨·施雷克尔(Franz Schreker,1878年3月23日—1934年3月21日),奥地利作曲家、指挥家和音乐教育家。这位在大多数音乐史料中名不见经传的音乐家,不仅在中国,可能对于很多西方人来说也是比较陌生的。但他生前却在欧洲音乐界负有盛名,其音乐创作涉及歌剧、合唱、艺术歌曲、管弦乐、室内乐、钢琴等各种音乐体裁。其中以歌剧最为著名,其次他也创作了大量的艺术歌曲。施雷克尔的艺术歌曲属于德奥一脉,音乐风格主要受瓦格纳和理查·施特劳斯的影响,但他作品中的半音化和声与泛调性倾向表明其创作具有过渡性的特征。
一、生平及音乐创作
目前,国外有一些关于施雷克尔及其作品的零星研究,国内仅仅有一篇介绍施雷克尔歌剧在美国演出的短文。因此,对施雷克尔的了解只能通过《新格罗夫音乐与音乐家辞典》以及一些国外的知识百科或音乐网站。
施雷克尔出生在摩洛哥,父亲是波西米亚宫廷的一位犹太摄影师,而母亲则出身于天主教贵族家庭。为了结婚,其父不得不改信天主教。之后,施雷克尔随家庭辗转于摩纳哥、斯帕、布鲁塞尔、巴黎、的里雅斯特和波拉等地,最后在奥地利的林茨定居下来。1888年父亲去世,使原本经济拮据的家庭生活更是雪上加霜,接着全家搬至维也纳。1892年,施雷克尔获得奖学金进入维也纳音乐学院学习小提琴,后来又进入罗伯特·富克斯的作曲班学习,于1900年毕业。早在1896年7月,布达佩斯歌剧院管弦乐团在伦敦便上演了施雷克尔创作的一首竖琴与弦乐情歌,可惜这首歌曲已经失传。
与马勒一样,施雷克尔也是一位优秀的指挥家和音乐活动家。在校期间的1895年,他已开始从事指挥工作,并创立了名为“音乐之友协
波拉的歌曲
会”的管弦乐与合唱乐团。毕业后他仍立志于指挥事业,多次在各大剧院申请职务,但都没有成功。直到1907年3月至1908年3月,施雷克尔在维也纳歌剧院担任了一年的助理指挥和排练指导,他才实现了自己的梦想。1907年,他组建了“维也纳合唱团”,并担任指挥直到1920年,此乐团曾为当时维也纳新音乐首演的重要平台。在此期间,施雷克尔指挥首演了很多现代派作曲家的新作,例如泽姆林斯基的《诗篇》、勋伯格的《古雷之歌》等。
施雷克尔的音乐创作体裁形式比较宽泛,但使他扬名乐坛的主要是他的歌剧,其一生共创作了12部歌剧。1901年,他创作了第一部歌剧《火焰侠》(Flammen),1902年4月24日,在贝尔森多弗萨尔举行了这部歌剧的钢琴版音乐会。随后他早期的作品和大部分歌剧都相继出版,其中《间奏曲》在新乐出版社主办的比赛中获得一等奖。1908年,受格雷特·维森塔尔的委托,为当年的艺术展开幕式创作了一部名为《婴儿之歌》的哑剧,这使他作为一个作曲家开始受到人们的关注。1909年,施雷克尔与万有音乐出版社正式签约,随后开始创作歌剧《遥远的声音》(Der ferne Klang)。这部歌剧于1910年底完成,于1912年8月18日在法兰克福成功首演,施雷克尔一夜成名。随后他被聘为维也纳音乐学院的对位、和声与作曲教授。接下来的歌剧《玩偶与公主》(Das Spielwerk und die Prinzessin)的首演并不成功,第一次世界大战也中断了《遥远的声音》在欧洲其他各地的演出。
1918年4月25日,歌剧 《被烙印的人》(Die Gezeichneten)在法兰克福成功首演,使施雷克尔跻身当时一流歌剧作曲家之列。法兰克福音乐
评论家保罗·贝克就此专门撰写了一篇论文,将其与瓦格纳相提并论,以此引起了一场激烈的争论。1920年1月21日,歌剧《宝库》(Der Schatzgräber)上演,施雷克尔的音乐事业至此达到了巅峰。同年3月,众望所归,他被任命为柏林音乐大学校长,任内,施雷克尔将传统守旧的柏林音乐大学变成了当时最优秀的音乐学院之一。除了作曲家,施雷克尔也是一名卓越的音乐教育家,他非常重视学生的技术和个性,培养了众多优秀的音乐家。此时的施雷克尔已是继理查·施特劳斯之后作品上演最多的在世歌剧作曲家。
之后,难以预料的厄运纷至沓来。由于政治环境的恶化和反犹主义的高涨,1924年奥托·克伦佩勒指挥的歌剧《无关紧要》(Irrelohe),以及1928年埃里希·克莱伯指挥的歌剧《歌唱的恶魔》(Der singende Teufel) 都以失败而告终。①1932年,歌剧《根特的铁匠》(Der Schmied von Gent)的首演遭到右翼分子游行的破坏;1933年,迫于纳粹政治的压力,歌剧《克里斯托弗勒斯》(Christophorus)的首演也被取消。1932年6月,施雷克尔失去了柏林音乐学院院长的职位,次年,艺术学院作曲教授的职位也化为乌有。1934年3月21日,他因中风逝世于柏林。②观其一生,施雷克尔从被誉为德国歌剧的未来,到被认为是一个无足轻重的作曲家,最后被边缘化为音乐教育家。
二、艺术歌曲创作
从施雷克尔的全部作品来看,声乐作品(歌剧、艺术歌曲、合唱)占大多数,其中艺术歌曲(见表1)的数量和重要性仅次于他的歌剧。
从时间跨度上看,艺术歌曲的创作贯穿了其
①克伦佩勒和克莱伯都是20世纪的指挥大师。
②参见[英]斯坦利·萨迪(Stanley Sadie)编:《新格罗夫音乐与音乐家辞典》(第二版)(第22卷),湖南文艺出版社,
2012,“Franz Schreker”词条,第639~641页。英文中的“Franz Schreker”词条:en.wikipedia.
org/wiki/Main_Page。弗朗茨·施雷克尔基金:/neu/engl/biogra/chrono/chrono.html。
表1 施雷克尔艺术歌曲列表①
年代作品名
1894玫瑰和丁香(Die Rosen und der Flieder);海与爱之波(Des Meeres und der Liebe Wellen);快板——菲奥莉娜之歌(Allegro-Lied der Fiorina)
1896森林(Waldeinsamkeit)1897克服(Überwunden)
1898
歌曲五首
(Fünf Lieder)
哦,钟,邪恶的钟(O Glocken, böse Glocken[op.5/1]);你知道暴风雨吗?
(Kennt Ihr den Sturm);今晚,我很害怕(Heute Nacht, als ich so bange);
我很担心(Ich hab’ in Sorgen);透过窗户轻轻地颤抖(Durch die Fenster
zitternd sacht)
两首亡儿之歌
(Zwei Lieder auf dem Tod
eines Kindes)(Op.5)
哦,钟,邪恶的钟(O Glocken, böse Glocken);
他将成为天使(Dass er ganz ein Engel werde)
1899三首歌曲(Drei Lieder)玫瑰花瓣(Ein Rosenblatt);相同的发芽(Noch dasselbe Keimen);毁灭是我的幸福(Vernichtet ist mein Lebensglück)
1900              饥饿的孩子(Das hungernde Kind);夜晚(Auf die Nacht)
五首诗
(Fünf Lieder)(Op.3)
过去的日子(In alten Tagen);在伦茨(Im Lenz);幸福(Das Glück);
树叶来了(Es kommen Blätter);变化(Umsonst)
歌曲五首
(Fünf Lieder)(Op.4)
春天(Frühling);无限的爱(Unendliche Liebe);我感觉到生命的激流(Wohl
fühl ich wie das Leben rinnt);爱的回忆(Die Liebe als Recensentin);伦佐
伯(Lenzzauber)
1898—1900
八首歌曲
(Acht Lieder)(Op.7)
摇篮曲(Wiegenliedchen);悔之晚矣(Zu späte Reue);梦(Traum);
幽魂(Spuk);玫瑰花死(Rosentod);哦,那么年轻(Ach, noch so jung);
玫瑰的问候(Rosengruss);竖琴女声(Lied des Harfenmädchens)
1901
两首歌曲
(Zwei Lieder)(Op.2)
夏日思绪(Sommerfäden);白天的声音(Stimmen des Tages)
1902圣母颂(Ave Maria)
1909圣母颂(Ave Maria);诱骗(Entführung)
五首歌曲
(Fünf Gesänge)
每天我都请求你(Ich frag’nach dir jedwede Morgensonne);但这不能留住
我的渴望(Dies aber kann mein Sehnen nimmer fassen);黑暗似铅锤一样下
沉(Die Dunkelheit sinkt schwer wie Blei);她如此美丽,似普照的阳光(Sie
sind so schön, die milden sonnenreichen);每天赐我快乐(Einst gibt ein Tag
mir alles Glück zu eigen)
1915热情的人(Das feurige Männlein)1919爱是怎样的?(Und wie mag die Liebe ?)
1923
两首抒情歌曲
(Zwei lyrische Gesänge)
根茎相存(Wurzeln und Halme sind dies nur);孩子问:“草是什么?”(Ein
Kind sagte:Was ist das Gras ?)
①此表翻译自[英]斯坦利·萨迪(Stanley Sadie)编:《新格罗夫音乐与音乐家辞典》(第二版)(第22卷),湖南
文艺出版社,2012,第642页,“Franz Schreker”词条。
大半生,而其中大部分(共35首)都创作于他在维也纳音乐学院学习的9年之中。毕业之后,施雷克尔基本上全身心地投身到了歌剧的创作之中,1901年至1923年间,仅创作了14首艺术歌曲,之后就再无新作产生。反观他的歌剧创作正是从1901年开始,一直持续到1932年最后一部歌剧的完成。不过可以肯定的是,前期的艺术歌曲创作无疑为他后来的歌剧创作打下了良好的基础。从这方面来看,艺术歌曲在他的音乐创作中仍然具有重要的意义。
施雷克尔的艺术歌曲依旧遵照舒伯特开创的传统,即声乐与钢琴高度统一的结构形式,不过他也部分地
采用了声乐与管弦乐组合的形式。例如1922年,他将1909年创作的5首歌曲进行了配乐;1927年,将最后创作的两首抒情歌曲也进行了配乐。这一方面,他显然受到了马勒的影响,但其音乐风格却更加接近理查·施特劳斯的艺术歌曲。与他的前辈们不同的是,施雷克尔艺术歌曲的歌词基本都出自无甚名气人之手,这些人可能都是他的朋友。同样在歌剧创作方面,施雷克尔歌剧的剧本不仅是自己创作,而且完全是原创性的,不像瓦格纳,虽然剧本也是自己创作,但仍然有一定的历史根据。这可能是施雷克尔在西方音乐史上最具独创性之处。
三、《两首亡儿之歌》(Op.5)的钢琴伴
奏分析
施雷克尔的《两首亡儿之歌》与马勒的声乐套曲《亡儿之歌》名字相近,前者原文为“Zwei Lieder auf dem Tod eines Kindes”,后者的原文是“Kinder Toten Lieder”。其实二人的作品并没有什么联系,马勒的《亡儿之歌》是根据吕克特的同名诗谱写而成,施雷克尔的《两首亡儿之歌》的歌词作者则是米亚·霍尔姆(Mia Holm)。由于这两首歌曲至今还没有中文版,因此,现将原德文歌词翻译如下。
1.《哦,钟,邪恶的钟》
O Glocken, böse Glocken,habt schweren,dumpfen klang,
哦,钟,邪恶的钟,如此沉重,声音喑哑,
ihr stöhnet meinersüssen den todtensang .
你在为我甜美的死亡之歌呻吟。
O tod,du finstres rathsel, mit steinernem gesicht wie sich am
fels die woge,
哦,死亡,你已看见,冷漠的脸犹如石头般的冰冷凝重,an dir mein denken bricht! O tod, du finstres rathsel .
让我心碎欲裂!哦,死亡,你已看见。
die thränen machenmüde,die augen fallen zu,
眼泪已使人疲惫不堪,倦怠的眼睛微微垂下,
O konnt,ich schlafen,kindchen, so tief wie du.
哦,我可以睡了,孩子,像你那样沉静。
2.《他将成为天使》
Dass er ganz ein Engel werde legt den kleinen leib zur ruh,
他将成为天使,这弱小的身体就要安息,
Aber nicht mit schwerer erde schüttet ihn mit blumen zu!
但不要用尘土将他掩埋!
Zarter blumen glich mein kindchen,
我的宝贝像娇柔的花朵,
Halb noch träumend kaum erweckt,und gleich ihr von jedem
windchen,
半梦半醒恍如隔世,须臾之间你已离去,
Rauh berührt und leicht erschreckt.
阴冷的侵袭让人害怕。
Dass er ganz ein Engel werde legt den kleinen leib zur rub!
他将成为天使,让这弱小的身体安息吧!
Aber nicht mit schwerer erde schüttet ihn mit blumen zu!
但不要用尘土将他掩埋!
(一)《哦,钟,邪恶的钟》
《两首亡儿之歌》的第一首《哦,钟,邪恶的钟》也是之前“歌曲五首”里面的第一首,可见施雷克尔对这首歌曲的重视和喜爱。该曲d小调,4 / 4拍,再现单三部曲式结构。第1—13小节为第一部分,第14—31小节为第二部分,第32小节到结尾是第三部分,第三部分是第一部分完全再现。这首歌曲的意境凄凉凝重,表达了失去孩子的怨愤之情。这里的“钟”象征着时间和生命的流逝,因此称为“邪恶的钟”,好像是它夺走了孩子的生命。
这首歌曲的钢琴伴奏部分并不难,关键是要把握住音乐的意境。歌曲一开始是左手以和声音
程的音型模仿摆钟的声音,前奏部分伴奏在低音区的上下行进让人瞬间联想到钟表左右摇摆的低沉声响(见谱例1),恰到好处地营造出声乐部分第一句“哦,钟,邪恶的钟,如此沉重,声音暗哑”的音乐气氛。
开始pp 力度、legato (连奏)模仿摇摆的钟声,
演奏时下键不需要弹得太深,强调出每个音头即可。右手与声乐部分一同进入,这里要稍微强调出高声部的旋律音。把握住开始的情绪,第一部分后面的乐句按照谱面的要求弹奏即可。
进入第二部分,钢琴伴奏部分的音乐情绪获得了进一步的发展。在进入前的第13小节的第四拍(见谱例2),右手的mf 力度使音乐的情绪即刻发生了转变,沉重怨愤的情绪倏然而至。
第16小节第3拍力度变为f ,音乐情绪进一步加强,是紧接着的声乐部分的铺垫,“冷漠的脸犹如石头般的冰冷凝重,让我心碎欲裂!”一句可以说是全曲的高潮。第16小节第三拍直到
下一小节的第一拍有一个连线,但弹这个八度音时最好不要用延音踏板,这一小节的最后一个和弦其实是接下来小节的预备音,这个音也不要使用踏板,而是把踏板放在下来小节的第一个和弦上,这样一来声音就会更加清晰,而且也顾及了之后小节间的连线。从第20小节开始钢琴伴奏的音型发生了结构性的变化,原来比较均匀的四分音符的一走一停变成了八分音符加十六分音符的切分音型(见谱例3)。这
里节奏和音型的转变形象地表现出钟表摇摆速度的加快,让人想到生命的快速流逝,表达了对死亡的无限怨愤。这部分钢琴的音乐情绪在原来f 基础上推进到了ff ,演奏时要注意,左手颤音的长度应该是右手第一个和弦的时值,右手的重音并不在八分附点音符,而在后十六分音符上,实际上也就是十六分音符和其后的八分附点音符才构成一组,即钟表摇摆一次的声音效果。后面再现部钢琴伴奏的音型仍然采
谱例1 《哦,钟,邪恶的钟》片段1谱例2 《哦,钟,邪恶的钟》片段
2