很久以前,这⾥有⼀个国王。因为他⼀⼼⼀意想着⼈民的幸福,所以他从来没有过烦恼。那么,⼈民是不是喜欢他呢?这还值得怀疑。但是有⼀点是可以肯定的,那就是宫廷⾥的⼈对他们的国王并不怎么尊重和爱戴,⼈们给他取了个绰号,叫⽐扎尔。在世界各公国和王国的⼤编年史中,这位国王没有留下真正的姓名,却只留下了这样⼀个绰号。实际上,这些编年史并不存在。不过它仍然算是⼀部不朽的巨著,它使可敬的麦勒西斯德斯·德·芒第拉·伊·耐斯达德神⽗的博学与评论永远在历流传。
  ⽐扎尔国王结婚才⼀年,王后就死了。国王只好把全部感情都集中在他的继承⼈,⼀个独⽣⼉⼦的⾝上。这个⼩王⼦长得漂亮极了,脸⾊像玫瑰花那样清新可爱,⾦黄⾊的卷发垂在肩上,⼀双⽔汪汪的蓝⾊⼤眼睛,⾼⾼的⿐梁和⼀张⼩嘴巴,简直就像⼀个⼩天使。当他长到⼋岁的时候,跳舞跳得好极了,他还会骑马和打。有时候,他⾼兴了,就有礼貌地向来往的⾏⼈打招呼,他那王⼦的打扮和甜蜜的微笑最能讨⼈喜欢了,所以⼤家就给他取了个名字叫沙尔芒。沙尔芒像太阳⼀样光明美丽。⼀般说来,王⼦们都喜欢说⾃⼰像太阳,可是太阳毕竟也有⿊点⼉。尽管⼈们都夸他长得好看,可是他的缺点依然逃不过⼈们的眼睛。看上去,⼩王⼦⼜灵巧⼜活泼,可是他的思想⾮常懒惰,他从来不肯动脑筋学习。因为那些家庭教师、仆⼈和宫廷⾥的其他⼈都不断地告诉他:国王是⽤不着做什么事的,王⼦⽣来就是聪明的,他应该有⼀双骄傲⽽⼜会挥霍的⼿。他可以把⾦钱随便扔给那些诗⼈、作家和艺术家,⽽这些⼈就会受宠若惊地为他创作出⼀切。
  这些“格⾔”,更激发了王⼦的骄傲感。他就什么也不肯学了。到了⼗⼆岁,他连⼀个字母还不认识。国王
从最聪明最有耐⼼的⼈当中选出了⼀个神甫、⼀个哲学家和⼀个军官,轮流地试着给这个孩⼦上课。可是,⽆论是拉丁⽂、哲学或者军事课,⼀切都是⽩费,⼩王⼦什么也听不进去。他反复⽆常,⽆法⽆天,⾮常任性。固执起来就像⼀头骡⼦,⽣起⽓来像⼀只⽕鸡,嘴像猫⼀样馋,⼈像⽔蛇⼀样懒,这个“完美”的王⼦,真可算是艾博福尔国的骄傲了。⽽那些对国王充满热情和希望的艾博福尔王国的⼈民,⼤概也只能欣赏王⼦的“漂亮”和“媚⼒”了。
           ⼆ 芭莎①⼩
  ⽐扎尔国王虽然是在宫廷⾥长⼤的,但他还是个有思想的⼈,他⼀点也不喜欢沙尔芒的⽆知。他常常充满忧虑地暗⾃问道:⼀旦权⼒落到王⼦⼿⾥,王⼦⼜轻易地受那些卑鄙的吹捧者的欺骗,那么这个国家会变成什么样⼦呢?他死去的妻⼦最宠爱沙尔芒,他应该⽤什么办法来对待王后留给他的独⽣⼦呢?⽐扎尔宁愿把王冠摘下来给⼉⼦玩⼉,也不愿看着⼉⼦哭;国王终于作了感情的俘虏。虽则诗⼈们常说,爱不是盲⽬的。但是,在实际⽣活中,假如⼈们能看到这句话有⼀点现实意义,那也是令⼈⾼兴的。⽗亲的悲剧就在于,尽管他深知这⼀切,但最后他还是成了这种忘恩负义的感情的奴⾪和赞助者。
①意⼤利语中疯⼦的意思。
  每天晚上,国王办理完国家⼤事以后,就到⾼斯道尔侯爵夫⼈家⾥去。
侯爵夫⼈已经很⽼了,从前她曾经抱着国王在她的腿上跳舞;现在只有这个⽼太太能唤起国王对他童年和青年时代的亲切回忆。⼈们都说⽼太太长得⾮常难看,⽽且有点⼉疯疯癫癫。可是这些流⾔蜚语只能让⼈相信⼀半,因为侯爵夫⼈⾯部的线条很清晰,并且有⼀头⾼贵的⽩发,想必年轻的时候,她还是相当漂亮的。
  有⼀天,沙尔芒表现得⽐平常更加不讲道理,国王⾮常⽣⽓。他闷闷不乐地来到侯爵夫⼈家⾥,习惯地坐在⼀张⼩桌⼦旁边。桌上已经摆上了纸牌,于是国王就开始打牌。他常常⽤这种办法来分散⾃⼰的注意⼒。这可以使他在⼏⼩时之内,忘记王权和国事给他带来的劳碌和烦恼。可是刚玩⼉了⼀会⼉,国王就长叹了⼀⼝⽓:
  “侯爵夫⼈,你看,我是最不幸的国王和最不幸的⽗亲。虽然沙尔芒还有⼀点可爱的天性,可是他变得⼀天⽐⼀天任性,⼀天⽐⼀天坏了。上帝!
我竟有这样⼀个继承⼈,要是把⼈民的幸福托忖给这样⼀个,那可怎么⾏呢!”
  “这是天性,”侯爵夫⼈回答说,“⼈总不能⼗全⼗美。他长得漂亮,但是游⼿好闲;在我们家⾥也有个例⼦,就是⼈很聪明,但是长得难看。前⼏天我这⾥来了⼀个侄孙⼥⼉,她只有我这么个亲⼈了。她长得特别⿊,就像⼀只癞蛤蟆,⼜特别瘦,就像蜘蛛腿⼉⼀样。她虽然像猴⼦⼀样丑,可是她聪明得像⼀本活字典。这孩⼦只有⼗岁。尊敬的国王,您看,这就是我的⼩魔⿁,她来问候您了。”
  ⽐札尔国王回过头去看这个孩⼦,真和侯爵夫 ⼈刚才描述的⼀模⼀样。
⾼⾼的前额,两只⿊眼睛,乱蓬蓬的头发,暗褐⾊的⽪肤,和⼀嘴⼜⽩⼜⼤的⽛齿,长长的⼿臂上长着两只发红的⼩⼿。真是丑得像树林⾥挖出来的蛹。
然⽽,蛹可以变成漂亮的⼤蝴蝶,这个⼗岁的孩⼦长⼤以后,也可能变成⼀个⾮常美丽的姑娘呢!
  孩⼦⾛近国王,带着那么严肃认真的神情向他⾏礼。国王忍不住笑了,虽然他并不喜欢她的样⼦。
  “你是谁?”⽐扎尔摸摸孩⼦的下巴问道。
  “尊敬的国王,我的母亲是西班⽛贵族道勒尔⼀罗萨欧⼀考哈勒⼀贡沙⼀桑道沙,她是尊贵的骑⼠巴斯古拉⼀巴尔道劳梅的⼥⼉……”孩⼦严肃地回答。
  “够了够了,”国王说,“我没有问你的家谱,现在既不是你的洗礼,也不是你的婚礼。我问你,平常的时候⼈们叫你什么?”
  “⼈们叫我芭莎。”
  “为什么叫你这个名字呢?”
  “因为这不是我的名字。”
  “这就奇怪了。”国王说。
  “并不奇怪,国王,”孩⼦回答道,“这是很⾃然的。我的姑奶奶觉得,要是按⼀般习惯⽤天堂⾥某⼀位神的名字给我命名,那是不合适的,因为我长得太难看,太古怪了。要是⽤神的名字,那简直是对神的⼀种侮辱。”
  “回答得很好,我的孩⼦。我看你是⼀个不平常的⼩姑娘。并不是每个⼈家都能安排下⼀个天堂的圣⼈的。既然你知道得这么多,我是不是可以问你,什么样的⼈才算得上是⼀个博学的⼈呢?”
  “⼀个博学的⼈,就是当他说话的时候,他知道⾃⼰说的是什么;当他⾏动的时候,他知道⾃⼰做的是什么。”
  “天哪!多么难得的回答!如果我的学者们都像你⼀样,我就要把皇家学院变成我的国务办公室,还要把我的王国交给他
们去管理。那么你再告诉我,什么叫⽆知呢?”
  芭莎回答说:“尊敬的国王,⽆知有三种情况,⼀种是什么都不懂;⼀种是他不知道⾃⼰说话的意义;第三种是不学⽆术。这三种⼈,应该把他们烧死或者吊死。”
  “芭莎,你刚才说的是⼀句谚语,你知道什么是谚语吗?”
  “⼈们都说谚语是民间智慧的结晶。”孩⼦回答道。
  “为什么⼈们这样说呢?”
  “因为这些谚语说得太聪明太巧妙了。”芭莎回答,“它可以把东西说成⽩的,也可以说成⿊的。颜⾊有各种各样,每个⼈的⼝味也是不相同的。
谚语就像⼩铃铛⼀样,它可以根据听的⼈的不同⼼情来回答是或者不是。”
  正说着这些话的时候,有⼀只苍蝇嗡嗡叫着落在国王的⿐⼦尖上。芭莎马上跳起来,把苍蝇捉住了。国王觉得⾮常惊奇。接着芭莎就去拿⾃⼰的布娃娃,然后坐在地上,把布娃娃抱在怀⾥拍着。
  “尊敬的国王,”侯爵夫⼈说,“你觉得这个孩⼦怎么样?”
  “她太聪明了,”国王说,“她⼤概活不长。”
  “啊!尊敬的国王,”孩⼦叫了起来,“你说得不对,我的姑奶奶已经这么⼤年纪了,要是聪明的⼈活不长,那么她就应该是不聪明的⼈啦!”
  “住嘴!⼩东西。”⽼太太微笑着说,“难道可以教训国王吗?”
  “侯爵夫⼈,”⽐扎尔说,“我有⼀个想法,我⼏乎不敢告诉你。但是,现在我⼀定要按这个想法去做。我对我⼉⼦⼀点⼉办法也没有了。也许这个奇怪的⼩姑娘会有更好的办法。我叫芭莎去当沙尔芒的家庭教师。沙尔芒哪个⽼师都不要,也许他不会拒绝⼀个孩⼦的。我知道,没有⼈会同意我的意见,⼈们都会反对的。”
  “⼈们常常是很愚蠢的。不按照他们的想法去做是有道理的。”侯爵夫⼈说。
                    三第⼀课
  就这样,芭莎开始当了⼩王⼦的家庭教师。这个决定既没有什么正式的任命仪式,也没有在宫廷的报纸上宣布。国王⽤他平常的智慧⼀下⼦到了⼀个特殊的天才。并且把⼩⼉⼦的⼼灵和思想全部托付给了她。第⼆天,⼈们就把沙尔芒带到侯爵夫⼈家⾥,让他和芭莎⼀起玩。
  开始,两个孩⼦你看我,我看你,谁也不说话,还是芭莎⼤胆,她先开⼝了:
  “你叫什么名字?”
  “不认识我的⼈,管我叫殿下,”沙尔芒骄傲地回答,“认识我的⼈叫我少爷,所有的⼈都对我称呼‘您’。宫廷的礼节就是这样规定的。”
  “什么是宫廷的礼节?”芭莎问。
  “我不懂。”沙尔芒回答,“我只知道我不⾼兴的时候,我就蹦、就喊、就在地上打滚⼉,⼤⼈就对我说,这是违反礼节的,我只好安静下来,我觉得很讨厌,可这就是礼节。”
  “既然我们在⼀起玩⼉,那就没有什么礼节了。你把我当成妹妹,⽤‘你’称呼我,我称呼你的时候,也⽤‘你’,不⽤‘您’,就像你是我的哥哥⼀样。我不叫你少爷,好不好?”芭莎说。
  “可是你并不认识我呀!”
  “为什么呢?要是我喜欢你,那⽐什么都好。听说你跳舞跳得特别好,你教我跳舞吧,你愿意吗?”芭莎说。
  僵局终于打破了。沙尔芒拉着⼩姑娘跳起舞来。半个⼩时还不到,他就教会了芭莎跳波尔卡舞。
  “你跳得真好!”⼩王⼦说,“你⼀下⼦就掌握了要领。”
  “因为你是⼀个好⽼师啊!”她对他说,“现在该轮到我教你点什么了。”
  芭莎拿起⼀本好看的画⼉书,叫他看书上的房⼦、鱼、政治家的照⽚、鹦鹉、奇怪的动物、花和各种各样的东西。这些都使沙尔芒觉得好玩⼉。
  “你看,下边都有解释,你念⼀念。”
  “我不会念。”沙尔芒说。
  “我教你念,我当你的⼩⽼师。”
  “不!”顽固的王⼦回答,“我不喜欢念,我的那些⽼师真叫⼈⼼烦。”
  “那好,可是我不是⽼师,你看这是⼀个‘A’,⼀个多么好看的‘A’字啊!你念‘A’!”
  “不,我从来就不说‘A’字。”王⼦皱着眉头说。
  “为了让我⾼兴,你念啊!”
  “不!就不念,够了,够了,我从来不喜欢别⼈违背我的意思。”
  “先⽣,⼀个有礼貌的男⼈是不拒绝⼥⼈的要求的。”
  “我就是要拒绝那些穿裙⼦的魔⿁。”王⼦傲慢他说,“你让我安静⼀会⼉好不好,我不再喜欢你了。从现在起,你叫我少爷!”
  “沙尔芒少爷,或者少爷沙尔芒,你念,不念就得说为什么!”芭莎⽓红了脸说。
  “我不念!”
  “你不念?你说三遍念不念。”
  “不念,不念,就是不念!”
  芭莎举起⼿,噼!啪!就是两个⽿光,国王的⼉⼦挨了打,受了侮辱。
从前⼈们就说芭莎全⾝没有⼀个地⽅不聪明,⼀直聪明到⼿指尖⼉,看来⼀点也不错。只是开始的时候,她太认真了,其实,对像王⼦那样的孩⼦就不应该有笑脸。
  沙尔芒出乎意料地挨了打,脸⾊苍⽩,浑⾝发抖,脸涨得绯红,眼⾓滚出了两颗泪珠。芭莎看他这副样⼦,也有点怕了。⼩王⼦作了很⼤努⼒,尽的可能忍耐着,突然,他⽤委屈的声⾳轻轻地发出了⼀声:“A!”
  就在这样的情况下,仅仅⽤了⼀天,他就学会了字母表上的⼆⼗四个字母。⼀个星期以后,他已经拼读得很流利了。从此
以后,⼈们常常看到⼩王⼦坐在那⼉⽤功看书。
  谁兴呢?当然是⽐扎尔国王。他吻了芭莎的⾯颊,他希望芭莎永远留在他和他⼉⼦的⾝边。国王很藐视他的那些朝⾂,⽽把芭莎看作他的朋友和参谋。
  沙尔芒很不⾼兴,⼀直不说话。但是,他学会了他的⼩⽼师教给他的⼀切东西。不久以后,他重新开始听从前的三个⽼师的课了。沙尔芒表现得⼜聪明⼜听话,使他的三个⽼师感到⾮常吃惊。他把语法背得那么熟,甚⾄连教他的神甫都偶然怀疑地问⾃⼰:他从来没有弄懂这些语法,那么背诵得这样熟到底有什么⽤处呢?  每天晚上沙尔芒同样认真地听哲学家讲课。他讲的那些东西,恰好和早上神甫讲的完全相反。但是,在沙尔芒所有的⽼师中间,他⽐较不讨厌的是那位军官。军官的名字叫巴伊耐特①,他真算得上是⼀位机智的战略家,他说起话来好像古代⼈⼀样,也许只有⼀点点⼩的差别。他⽤拉丁语说:
  “我是⼀个⼈,我最懂得应该尽⼀切可能去帮助那些可怜的⼈。”
  正是这位军官教会了沙尔芒怎样穿军⼈的制服,怎样扣绑腿上的扣⼦;也正是这位⽼师告诉沙尔芒⼀个王⼦最重要的功课是军事课;他还告诉他政治的意义就是:为了打仗⽽阅乒,为了阅兵⽽打仗。虽然⽐扎尔国王可能不同意这些观点,但是他对⼉⼦的未来充满着希望,每当沙尔芒有⼀点进步,他都⾼兴极了。他绝不想⼲涉家庭教师对⼉⼦的教育,因为这个教育曾经中断过很久,也使他失望过很久。国王常对⼉⼦说。
  “孩⼦,不要忘记,你应该⽤你的⼀切来报答芭莎。”
  当国王说这些话的时候,芭莎⾼兴得脸都涨红了,她温情地看着年轻的王⼦。虽然芭莎很聪明,但是她爱上了王⼦,这是⼀个错误。沙尔芒却只是冷冷地回答国王,学知识只不过是⼀个王⼦应有的品德。总有⼀天芭莎会明⽩,她的学⽣的确什么都没有忘记,他把⼀切都记在⼼⾥了。
                     四 芭莎的婚礼
  当沙尔芒王⼦长到⼗七岁的时候,⽐扎尔国王⽼了,他的⾝体⼀天不如⼀天了,他⾮常希望⼉⼦能在他死以前结婚。⼀天早上,沙尔芒去对国王说:
  “⽗亲,我考虑了很久您对我说过的话,是您给了我⽣命,但是芭莎为我做了更多的事情。她打开了我的⼼灵和智慧。只有⼀种⽅法可以偿还我⽋下她的债,那就是娶她作妻⼦,我特意来请求您替我向芭莎求婚。”
  “我亲爱的孩⼦。”⽐扎尔说,“你的这个打算是受⼈尊敬的。芭莎不是皇族,⼀般情况下我是不会选她给你做王后的。但是,当我想到她的品德、她的功劳,特别是想到她为我们所做的⼀切,我就完全忘记了等级的偏见。
芭莎有着王后的灵魂,她应该和你⼀起来继承王位。也许有⼊说你的婚事不称⼼,或者像我⼀样还有等
级的偏见,但绝⼤多数⼈是会理解你的。因为在我们艾博福尔国,⼈们是看重智慧和善良的品质的。能到⼀个聪明的能了解你爱你的妻⼦,那是最幸福的了。明天你们就可以举⾏订婚仪式,两年以后就可以结婚。”
  婚礼举⾏的⽇期⽐国王所预料的还要早。因为在这次谈话以后不到⼗五个⽉,⽐扎尔国王就因⼼⼒衰竭⽽死去了。他是个兢兢业业的国王,也正是繁杂的国事把他累死的,他去世的时候只有侯爵夫⼈和芭莎伤⼼地哭了很久,因为国王是她们的朋友和恩⼈。沙尔芒王⼦虽然不能算⼀个坏⼉⼦,但是国事的操劳使他分⼼⽽忘记了悲伤。整个宫廷都在等待着新的统治者,因为⽼国王离开这个世界也再不能为⼈民做好事了,所以⼈们也就不再想着他了。孝顺的王⼦举⾏了隆重的葬礼来悼念死去的⽗王,接着就庆贺⾃⼰的婚礼。婚礼是那样隆重和热烈,它吸引了全艾博福尔国的善良的⼈民:捐税增加了⼀倍,但是把钱⽤在这么⾼贵的地⽅,谁还会可惜呢?⼈们从四⾯⼋⽅赶来瞻仰新国王和王后。相貌的美与丑是天⽣的,但是善良的品德打动了所有⼈的⼼。⽆休⽌的晚宴,⽆休⽌的演说,赞美诗⽐演说更冗长。⼀句话,这是⼀个⽆可⽐拟的盛⼤节⽇。半年以后,⼈们还念念不忘地谈论着这件事。
  晚上,沙尔芒王⼦以⼀种⼗分冷淡的态度挽着芭莎的⼿臂,芭莎像希腊神话中的青春⼥神⼀样,娇羞可爱。他们穿过长长的⾛廊,王⼦把她送到城堡尽头的⼀个楼上。芭莎⾛进去⼀看,⽴刻惊奇和害怕起来:屋⼦⼜⿊⼜⼩,窗户上钉着铁条,门上是粗粗的门闩和⼀把⼤锁。
金发的珍妮姑娘
  “这是什么地⽅?”芭莎问,“这像⼀座监狱!”
  王⼦⽤可怕的⽬光注视着芭莎,回答说:“这是⼀座监狱,在你⾛进坟墓之前,你永远也别想出去了!”
  “我的朋友,不要恫吓我,”芭莎微笑着说,“我难道是不知犯了什么罪的罪⼈吗?我有什么得罪你的地⽅,值得你⽤这种⼿段来威胁我!”
   “你太健忘了,”沙尔芒回答,“侮辱⼈的⼈全不介意,可是受侮辱的⼈是不会轻易忘掉的。”
  “沙尔芒,”芭莎⾮常⽣⽓他说,“你不过是重复了我早就听厌了的演说词中的句⼦。今天你没有什么别的好听⼀点⼉的话要对我说吗?”
  “⼩,”国王⼤声喊道,“你忘记你以前叫我吃的苦头了,我可⼀直没有忘记。你要知道,娶你作妻⼦就是为了要你的命,就是为了让你赎你过去所犯的叛逆之罪。”
  年轻的芭莎倔强地回答:“看上去你像那蓝胡⼦强盗①,可是我并不怕你。
我警告你,我很了解你。要是你还继续搞这个恶作剧,那我就不只打你⼀个⽿光。在我⾛进你的屋⼦之前,我要打你三个⽿光,我发誓。快让我出去!
否则,我说话是算数的。”
  “你发誓吧,夫⼈。”国王见芭莎没有被吓唬住,便⽣⽓地⼤叫起来。
“我接受你的誓⾔。我也发誓,谁要是再让你打三个⽿光谁就是胆⼩⿁。这个耻辱只能⽤⾎来洗⼲净,你要是不敢再打我三个⽿光,你就别想进洞房。
哼!谁笑在最后,谁笑得!”
  这时候,⼀个留着胡⼦、样⼦很凶的看守⾛了进来,⼀下⼦把王后推到⼀张破⽊床前⾯,然后把门锁上。其实,这都是为了恫吓这个⽆辜者的。监狱离开⼈们很远,假如芭莎哭叫起来,⼈们也不会听到的。沙尔芒远远地离开了这个死⼀样寂静的地⽅以后,他的狂怒仍然不能平息。他早就决定⽤这种严厉的办法来惩处敢于冒犯他的这个傲慢的⼈了。可以说,复仇是国王们的⼀种癖好。
  两⼩时以后,通过⼀只可靠的⼿,侯爵夫⼈收到了⼀张⼩纸条⼉。这张⼩纸条⼉向她报告了她侄孙⼥⼉的不幸遭遇。这张
纸条⼉是怎么传递过去的呢?我知道。但是,我不想出卖任何⼈。如果偶然碰到⼀个善良的看守,那就应该保护他,不出卖他。因为这样正直的好⼈是很少的,⽽且⼀天⽐⼀天少。
                     五 惊⼈的事件
  第⼆天,报纸上宣布:在举⾏婚礼的当天晚上,王后得了疯病,⽽且⼏乎是没有希望治好了。当宫廷⾥的⼈回忆起前⼀天晚上的情景时,⼏乎都觉得她的神态不正常。因此这⼀条消息并没有使⼈感到惊讶。
⼤家都同情国王。
⽽国王对⼈们的慰问,却抱着冷淡和不⾃然的态度。也许是忧愁使王⼦变得闷闷不乐了。但是,当⾼斯道尔侯爵夫⼈看过他以后,他的忧愁似乎⼤⼤地减轻了。
  却藏在⼀个有教养的外表之下。
  贪婪⽆耻,可憎的⼤夫,
  你就是妖魔,你就是骗⼦。
  你是最喜欢吹⽜说⼤话的⼈,
  只有胆⼩⿁才受你的愚弄!