歌词(Tamas Wells
1. Three courses and an open cano
If you lie to me by
three courses to try
If you never felt defined to
speak all your mind
Cause you know we begin
in this fortune to sin
and I see that
王子文个人资料简介you know the smell my hospital brings
And I know you before
you face all the doors
And I know you before
you face all the doors
But if you could receive
in silence you leave
and love never knelt these nineteen
paces from me
And if I’d followed you
in an open canoe
and if I’d never liked the shirts with
stripes and the news
that I know you before
you face all the doors
that I know you before
you face all the doors
像疯了一样
2. I’m sorry the kitchen is on fire
Friday if you can see me then
If I can still pretend that the night
When danger over the oven speed led to the tragedy
Led to the fire
Comedy, danger or feeble to call
I wondered why you replied
It wouldn't matter if I hadn't called you over to implore
You and me we had one degree
Me in Astronomy and you in my trials
You and me never once agreed
That I'd be the charity that you would dial
comedy, danger or feeble to call
I wondered why you replied
It wouldn't matter if I hadn't called you over to implore
3. Valder fields
 I was found on the ground by the fountain
  被你发现时我就躺在一眼泉水旁
  about a field of a summer stride
  那是一片充满夏日气息的土地
  lying in the sun after i had tried
  当我感到些许疲倦时
  lying in the sun by the side
  便躺在阳光下,小路旁
  we all agreed that the council would
  我们都认为议会应该趁早解散
  end up three hours over-time
  再有三个小时存在都嫌多
  shoelaces were tied at the traffic lights
  鞋带为信号灯所左右
  i was running late, could apply
  我起跑的有些晚
  for another one, i guess
  或许已追赶不上她的步伐
  after parking stores are best
  毕竟做足准备才是最好的
  they said that there would be delays
  他们说这或许有些迟了啊
王珞丹和白百合对比照谭晶 欲水  on the temporary pay
  毕竟这付出显得过于短暂
  she was found on the ground in a gown
  她被发现时正穿着睡袍
  laying by the field of the summer asleep
大上海主题曲
不必在乎我是谁 林忆莲  躺在一片仲夏夜中
  staring at the concrete, trying not to cry
  仰望着苍穹,她不哭泣
  when somebody left his life
  哪怕至爱从此离去
  she would never sleep in a gown
  她将不再合衣入睡
  so she takes his keys to the bedroom door
  她拿着他的钥匙开启卧室的门
  takes a step outside, by the fountain
  向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼
  gazing at the field, what a view
  恍若隔世
I was found on the ground by the fountain about
  a fields of a summer stride
  lying in the sun after I had tried
  lying in the sun by the side
  we all agreed that the council would end up
  three hours over time
  shoe laces were tied at the traffic lights
  I was running late, could apply
  for another one I guess
  after parking stores are best
  they said that there would be delays