《遇见你之前》中30句经典对⽩分析,值得收藏!
今天,lavaFOX就给⼤家总结⼀下2016年很⽕的⼀部电影《遇见你之前》(回复:遇见你之前)⾥⾯的精彩对⽩的语法分析。
这是⼀部⾮常不错的爱情电影,⼥主⾓是主演《权⼒的游戏》(回复:权⼒的游戏)的龙妈,男主⾓是主演《饥饿的游戏》(回复:饥饿游戏)的芬,电影讲述的是⼀个四肢瘫痪的富家⼦弟和他的保姆之间的故事,即甜蜜⼜悲伤。我们精选了这30句的最实⽤的对⽩,⼤家⼀起来学习⼀下⾥⾯的相关
语法吧,掌握了这30句对⽩的语法,你就可以丢掉语法书,轻松看懂对⽩啦!
寂寞无罪1
⽚段
Interview
⼥主⾓Louisa到男主⾓Will家,⾯试护⼯的⼯作
1
Do you have any experience of caregiving? Do you have any experience with quadriplegia?
你有过做护理的经验吗?你对四肢瘫痪有了解吗?
【lavaFOX讲解】
两个问句中的experience后⾯分别跟了两个不同的介词,of和with,⽤法很简单:
experience of:如果经历过这件事,就使⽤of;
experience with:没经历过这件事,就⽤with。
Louisa来应聘护⼯⼯作,肯定是问她本⼈有没有护理相关⼯作的经验,所以使⽤experience of;⽽后⾯的四肢瘫痪,显然Louisa⾃⼰不可能瘫痪过,所以只是问她有没有对这件事了解过的经验,所以使⽤experience with。
Do you have any experience 这个句式是个⾮常常⽤的句式,⼤家在⾯试中会经常听到,⽣
活中也很常⽤,学起来哦。
2
Do you have aspirations for a career, or a professional dream that you wish to pursue?
你有没有想要从事的事业、想要实现的职业梦想?
【lavaFOX讲解】
这个句⼦也是在⾯试时很常⽤的句⼦,句⼦结构也很简单,dream后⾯的that跟着⼀个句⼦是⽤来形容dream的,来说明这个梦想是你想要追求的。这种句⼦算是最简单的从句了,其实只要搞清楚从句是在形容哪个名词,再难句⼦都可能分解成简单的句⼦,然后很容易理解,所以⼤家不要惧怕从句。lavaFOX⽹站的语法分析有⽐较详细的讲句式结构,这⾥就不再赘述了。
3
Miss Clark, why should I employ you, instead of, say, the previous candidate?
克拉克⼩,我为什么要雇佣你,⽽不是之前来⾯试的⼈?
【lavaFOX讲解】
这个句⼦需要注意的是previous candidate这两个单词。
每一次伤心previous(之前的),这个单词如果⼤家经常看美剧的话不会陌⽣,⼀般美剧开头都会有⼀个前情提要,⽐如《⽣活⼤爆炸》(回复:⽣活⼤爆炸)每⼀集的第⼀句基本都是:Previously on The Big Bang Theory(⽣活⼤爆炸的前情提要),这个previously就是previous的副词形式,也是指的之前的意思。
candidate(候选⼈)这个词就更常⽤了,最近美国⼤选正在进⾏,希拉⾥和特朗普都是总统候选⼈(presidential candidate),美国各类选举特别多,政治剧《纸牌屋》(回复:纸牌屋)有总统候选⼈、参议员候选⼈;律政剧《傲⾻贤妻》(回复:傲⾻贤妻)有州长候选⼈、检察官候选⼈,所以这个词⼤家⼀定要熟悉,会在各类美剧中见到它。
到它。
4
The hours are 8:00 to 5:00, Monday to Saturday. If, for whatever reason, you're running late or you need to leave early, please call and let me know.
⼯作时间是周⼀到周六朝⼋晚五。不管什么原因,如果你要迟到或是早退,请打电话告诉我。
【lavaFOX讲解】
这个句⼦也很简单,很常⽤,要注意for whatever reason是⼀个插⼊语,把if和后⾯的句⼦隔得有点远,在理解句⼦时可以把这个插⼊语忽略掉,能更好的理解句⼦。有的句⼦很长,插⼊语也会很长,但是⼤家学会忽略这些插⼊语之后,句⼦就容易理解很多。
另外,这⾥的you're running late和我们常见的you're late有⼀点区别,前者指的是快要迟到了,后者指的是已经迟到了。
2
⽚段
A timetable
Will的医护⼈员正在为Louisa介绍Will的作息和服药情况
5
Now, I do most of the heavy lifting, but there's a timetable here so you can see what he has, when.
好事多为⼤部分搬重物的活都是我来⼲,这⾥的时刻表注明了他什么时间该做什么事。
【lavaFOX讲解】
lifting做名词时⽐较多的是解释为:起重、举起,⽽lift做名词时更多的是表⽰:电梯、起重机。
timetable这个词除了可以作为时刻表,还可以作为课程表来使⽤。
给不起的爱
6
Just try to resist giving him sleeping pills, if possible. They tend to make him a little bit, you know, irritable.
但是尽量别给他,那会使变得他有点,暴躁。
【lavaFOX讲解】
句⼦中提到使⽤的是sleeping pill,pill⼀般指的是⼩药丸,针对⼀些⼩⽑病的药,在美国单独只说pill的话,⼀般都指的是⼥性,所以⼤家使⽤这个词的时候最后都不要单独使⽤。
此外这个⽚段⾥还使⽤到其他⼏个词来表⽰药:drug、medicine、tablet。
tablet指的是药⽚,具体说到⼏⽚药的话,⼀般都⽤tablet做量词:two tablets of XXX a day.
如果是胶囊的药的话,就要使⽤capsule,two capsules daily.
84爱爱爱drug这个词是最常见的形容药的总称的词。这个⽚段中Louisa也说到这么⼀句话:I have to handle drugs?(我需要管药吗?)drug⼀般是药的总称,没有特别指某⼀种药的时候,可以使⽤drug这个词,
不过这个词在美式英语中多指,相信经常看美剧的同学都知道,为了避免不必要的误会,也少⽤吧。
要泛指药的话,可以使⽤medicine这个词,⽽我们熟知的中药(Chinese medicine)也是使⽤这个词。
3
⽚段
Norway
Will的前⼥友和他的好哥们要结婚了
7
I wouldn't want someone staying with me out of pity.
我不想别⼈因为可怜我才留下来。
【lavaFOX讲解】
stay with(与某⼈留在⼀起);
out of(出于);
want sb doing sth这⾥使⽤doing,是动词ing形式做动名词,意思是想要某个东西,和我们平时说的want to do(想去做某件事)有所不同。
8
Your friends got the shitty treatment. Fine. They deserved it. I'm just trying to do my job as best I can.
你的朋友们受到这样的对待是他们活该。我只是在尽⼒做好我的⼯作⽽已。
【lavaFOX讲解】
They deserved it. 这句话给⼤家诠释了如果表达“活该”,但是这个纯粹看语境和说话⼈的语⽓。⽐如你粗⼼出事故了,你朋友说:You deserved it. 这个显然是在说你活该。但是如果你获得了⼀项荣誉,同样是这句话,那你朋友的意思就是:你担得起这份荣誉。
9
So it would be really nice if you didn't try and make my life as miserable as you apparently make everyone else's.
请你不要把我的⽣活也弄得像别⼈的⽣活⼀样痛苦。
【lavaFOX讲解】
这句话看着很长,其实可以拆开来理解。
as (和...⼀样痛苦)这个词组可以只看⼀个单词miserable,这个词和前⾯的句⼦连起来就是⼀个词组:make my life miserable(让我的⽣活痛苦)。
⽽第⼆个as后⾯跟着的其实是⼀个句⼦,补齐的话是:you apparently make everyone else's life miserable.(你显然让每个⼈的⽣活都痛苦)。泽旺多吉哈达
5
⽚段
Spinal-cord injury
Will到医院做检查
10
He threw everything into physio the first year, and all he got from it was slight movement in his thumb and finger.