杨培安的歌明清“西游故事”续衍的文化重释(上)
(最新版)
编制人:__________________北极雪
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
  下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
  并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典
金桢勋快乐大本营名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!
明清“西游故事”续衍的文化重释(上)
  【导语】:
泰剧妒海主题曲
  张怡微,文学博士,现为复旦中文系讲师、戏剧(创意写作MFA)专业硕士导师。出版有《情关西游》、《明末清初西游记续书研究》等。 《续西游记》略论 1 偏见的产生:从未见到蛇足 《续西游
  张怡微,文学博士,现为复旦中文系讲师、戏剧(创意写作MFA)专业硕士导师。出版有《情关西游》、《明末清初西游记续书研究》等。
  《续西游记》略论
  1
  偏见的产生:从“未见”到“蛇足”
  《续西游记》是一部并不流行、且文学评价普遍不高的《西游记》续书作品。主要内容是写唐僧四众取经东归途中一段经历。
  唐僧徒众历八十一难到达灵山雷音寺,佛祖如来担心四人难以保护真经回去。询以本何心而取真经。唐、孙、猪、沙分别答以志诚、机变、老实、恭敬四心,孙悟空还随口答以机变心对付八十八种邪心。
你有新短消息  如来恐孙悟空机心生变,难保真经,派比丘僧、灵虚子两人暗中保护,携带八十八颗菩提珠和木鱼梆子,辅助取经师徒净心驱魅,护经返程。后四众在路遭遇诸多妖魔。最终,孙悟空等顿悟机心乃起魔之根,于是灭机心,笃真经,于路无阻,顺利归于大唐。
田震 水姻缘  然而无论是从传播度、影响力,及其在学界的关注程度,都不如其它两部《西游记》续书《西游补》、《后西游记》。
  长久以来,《续西游记》仅仅被视作《西游记》的影响效应而被讨论到。但若仔细爬梳《续西游记》的出版与传播历史,会发现以上“共识”并非没有值得再商榷之处。
  首先,《续西游记》虽然经常被一般小说史所提及,但真正看过它的人并不多。
  蔡铁鹰编《西游记资料汇编》时曾提到一些普遍的研究共识,“前人对《续西游记》多有言及,但大多云‘未见’,自郑振铎始才陆续发现一种同治渔古山房刻本。《续西游记》叙唐僧师徒取经到灵山,返回途中又经八十一难。有研究者认为,本书中提到的唐僧等去程八十一难,与现行的西游记取经故事并不相同,可能另有所本。《续西游记》问世的时间,根据刘廷玑《在园杂记》提及的情况看,当在清前期。关于作者有三种意见,一是认为作
者是清初人季跪;一是认为明初人兰茂;再一即是据下引《序》文,认为与《西游记》作者为同一人”[1]。
  在孙楷第《中国通俗小说书目》卷五“明清小说部乙”“灵怪第二”中有条目“续西游记一百回”:“存。清同治戊辰渔古山房刊本。封面题‘《绣像批评续西游真诠》’半叶十行,行二十四字。首真复居士序。有图。明人撰,《西游补》所附杂记云:‘《续西游》摹拟逼真,失于拘滞,添出比丘灵虚,尤为蛇足。’”[2]
  关于《续西游记》,比较重要的专门考据文章有郑振铎的〈记一九三三年间的古籍发现〉[3],他也是最早提到《续西游记》版本的学者、及张颖、陈速的文章《古本〈西游〉的一部罕见续书》[4]。
  陈国斌在《明代书房与小说研究》一书中,以“万历二十年《西游记》刊刻以后,到崇祯十四年(1641)董说《西游补》的刊刻”作为时间标的,统计共有25部神魔小说出现于书坊(包括明末佚名《续西游记》一百回)[5]。说明《续西游记》的刊刻发行管道与《西游补》有重叠。可既然看过《续西游记》的人并不多,那围绕着它的不高的文学评价是怎么产生的呢?
  刘廷玑在《在园杂志》中曾言及“如《西游记》乃有《后西游记》、《续西游记》,《后西游》虽不能媲美于前,然嬉笑怒骂皆成文章。若《续西游》则诚狗尾矣。”[6]
  到了后世,王旭川认为“《续西游记》成就相对最差。” [7]考证过《续西游记》作者的刘荫柏认为它“简单粗糙、不合时尚……情结不生动、叙述粗糙、缺乏文采”,与《西游记》相比,“无异于‘蚍蜉’去撼参天‘大树’”[8]等,这都是《续西游记》具有代表性的评价。
  这些评价其实都值得商榷。如鲁迅借《西游补》附在清朝初期《说库》版中的杂记说“《续西游》摹拟逼真,失于拘滞,添出比丘灵虚,尤为蛇足”来评判,但鲁迅当时并没有看到过《续西游记》。
  刘荫柏将《续西游记》与《西游记》进行内容比较,却疏忽了对于《续西游记》而言,‘底本’是哪一部《西游记》都还未曾严肃地厘清。如果“底本”都不一样,那么依照不同底本所做的续书,又应该以什么标准比较它们的文学价值?