The Emperor's New Clothes
旁白: Once upon a time, in a faraway place there lived an Emperor. This Emperor was very strange. He didn’t like to ride horses.…… He didn’t like to go fishing.……He didn’t like to watch TV.……He didn’t like to play computer games.……
男生: Oh, what did he like?  女生:He liked only new clothes.
旁白: Every day, he wanted to wear some new clothes and walk in the streets.
Part 1     
侍A:Your new suit has arrived, your Majesty. (您的新衣服到了,陛下。)
皇帝:Great, help me on with it. [仆人帮国王穿衣]……Well, what do you think? [得意地照镜子]
侍A:Oh, it looks good, your Majesty. (这样子看起来,真太棒了,陛下)
侍B:Very becoming, your Majesty. (真太合适您了,陛下)
MVery nice, your Majesty.. (真太漂亮了,陛下)    N:So cool, your Majesty. (真太酷了,陛下) [大臣们也跟着附和]
Part 2
旁白: All the tailors in the country worked very hard and made new clothes for him. But he was never satisfied with anything less than the best. ——[裁缝们出场,并且交头接耳、议论纷纷]
裁缝1:I heard that the Emperor was not quite satisfied with the new suit. (我听说皇帝陛下对这次的新衣服不太满意)
裁缝2:What should we do, then? Who has new ideas?  (那我们接着该怎么办?)
裁缝3:Oh, I dont know.  How about you? [用手肘碰了碰旁边的裁缝4并问道……] (噢,我可不知道。咦,你觉得该怎么办呢?)
裁缝4:You know, I would do anything before that. (你们知道的,我宁愿去做任何事情,也不想再做裁缝了)
裁缝5:Quiet! Mind your head. (小声点,当心你.的脑袋!)
Part 3
旁白: News of the Emperor spread far and wide. One day, two men came to the palace. They were not tailors, they were liars. They wanted to make some money. They asked to meet the Emperor. —— 骗子和Chamberlain (内臣) x出场
骗俩:We have something very special to show him(我们有很特别的东西想要呈上)
XThat's what everyone says(每个人都是这样说的,可国王不是谁都接见的)
骗A:Ah, but this is different from all others. (噢,但这个可是与众不同的,)
骗B:Yes, its magical. We have invented a new cloth by using a very special and secret method.
(是的,它是有魔力的。我们用特别的方法织出一种有魔力的布)
X:Really? Uhum! Wait, wait here.  (真的吗?嗯~~那好吧,你们先在这儿等着)
骗俩:Oh, thanks so much. (噢,真太感谢了)
X:Two men have been inquiring for you, your Majesty. (国王陛下,有两个人想要见您)
皇帝:What do they want to see me about? (他们为何事求见我?)  [内X走到皇帝跟前,冲着皇帝的耳朵窃窃私语了一阵。]
皇帝:Something magical?[瞪大眼睛,难以置信地问道] Oh, I love new things. Ask them in. (我喜欢新奇的玩意儿,快请他们进来)
XCome with me, please.  (请随我来)                            骗俩:Thank you.  (谢谢)
Part 4
骗俩:We can make magic cloth. Only clear people can see the magic  people cant see it, your Majesty.
    (我们能织出一种神奇的布。这种布只有聪明的人才看得见,愚蠢的人是看不见的。)
皇帝:How wonderful!It can show me who was clever and who was stupid.
      (这真是太好了!它能告诉我谁是聪明的人,谁是愚蠢的人。)
众臣:Oh, that's a good idea, your Majesty. (噢,这真是个好点子!)——[大臣们纷纷奉承着]
皇帝:Make a suit for me with the magic cloth. Im going to wear it on New Years Day.
(就用这魔法布匹给我做身衣服吧!我将在庆祝新年的那天穿。)
骗俩:Oh yes. Well make the most beautiful siut for you, my Majesty. (是的,我们将为您做一身最华丽的衣服)
臣M:Wow, how terrific! (哇~,真太妙了!)                臣N:Oh, this is so cool!  (噢,真是酷毙了!)
[众臣在私下小声地谈论着,并不时地点着头。 这时,皇帝咳了两声,众臣立刻安静下来,于是皇帝接着问……]
皇帝:[皇帝咳了两声] Can it be ready in time? (你们能按时完工吗?)
not ready to make nice骗B:Of course. (当然没问题) [接着有些迟疑的说]  But, but……(但是,但是……)
皇帝:But? But what?  (但是什么?)
骗A:But there is a problem. The cloth is very expensive to make. (只不过,这种神奇布料的制作成本是比较的。)
BYes, yes! (对,对,对!)  [一边说,一边猛点着头]
骗A:This cloth is fashioned from lots of silk丝绸.         B:And gold……[悄悄地扯了扯A的衣角,补充道]
骗A:Diamonds 钻石.,peals 珍珠.                    B:And gold…… [在一旁着急地补充这说]
骗A:Finest gems 最好的宝石.                          B:And gold……[急地都快要叫起来了]
骗AAnd, of course, gold 金子. (当然,还需要很多的金子)        [骗B终于笑了,且满意地点了点头]
皇帝:Dont worry. Money is no object. (别担心,钱方面不成问题!)
皇帝:At once, make it here in the palace. (你们就留在宫里,马上开始做衣服吧!)      骗俩:Oh yes, my Majesty.
Part 5【音乐、舞蹈】
【音乐、舞蹈】——[两个骗子随着音乐,拿起软尺测量皇帝的尺寸,并装模做样的比划着,接着就开始织起布来]
旁白They measured the emperor for a then, they started make the magic cloth in their stayed in
the room all the day and everyone thought they were working very hard.
Part 6
旁白:One day, the Emperor couldn't wait to see the magic cloth.  He went to their workroom and threw the doors open.
[皇帝不住地揉着眼睛,两个骗子装模做样] music《突击检查》from《黎明前到达》
皇帝:Where is the magic cloth? (那魔法布匹在哪儿呀?) [皇帝不住地揉着眼睛]
骗A:Come here, you will see more clearly. (这边来,您会看得清楚些)
骗A:Look at the colors, feel the weight. (瞧瞧这颜,掂掂着重量)
骗B:Is it not beautiful? (这难道不漂亮?)
皇帝:Uhum……[皇帝瞪大了双眼]
骗A:Now you can see why it is magical. Only cleaver people can see it. Stupid people cant see it.