包含girl的常用表达
good-time girl:一只爱玩耍,而不是真正对待工作的年轻女孩。
当老外说You're a good-time girl,很有可能是对你的工作态度不满意。
Don't just be a good-time girl every day. You should think of your future!
别总是一天天只知道玩,你应该想想你的未来了!
 
hello girl 女总机接线员
hello girl在美式口语里是女总机接线员的俗称,这个表达来源于第一次世界大战,想想女接线员接通电话的时候,是不是得说一声“Hello”呢?
He got married with a hello girl.
他和一个女话务员结婚了。
 
girlish lover
girl Friday:得力的女助手,女助理
这里的Friday不是周五,而是人名。
在《鲁滨逊漂流记》中,鲁滨逊的仆人叫Friday,所以girl / man Friday后来延伸用来表达: 得力的女助手/男助手。
Sara is the manager's girl Friday. 萨拉是经理的得力女助手。