乐嘉李鹤
Walking, Walking

Walking, walking, walking, walking,
Hop, hop, hop, hop, hop, hop,
Running, running, running,
Running, running, running,
Now, let's stop,
Up and down.


Walking, walking, walking, walking,
Hop, hop, hop, hop, hop, hop,
Running, running, running,
Running, running, running,
Now, let's stop,
Up and down.
走,走

走,走,走,走,
跳,跳,跳,跳,跳,跳,
跑,跑,跑,
跑,跑,跑,
现在,让我们停止,
上下。


走,走,走,走,
跳,跳,跳,跳,跳,跳,
跑,跑,跑,
跑,跑,跑,
现在,让我们停止,
上下。
Row, row, row your boat, gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream.
Ali Baba's Farm
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little lambs,
"Baa,Baa"cry his little lambs,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little cows,
"Moo,Moo"cry his little cows,
On the farm of Ali Ba-ba.
Ali Ba-ba,he has a little farm,
On his farm he has some little pigs,
"Oink,Oink"cry his little pigs,
On the farm of Ali Ba-ba.
阿里巴巴的农场
阿里巴巴,他有一个小农场,
在他的农场有一些小羊羔,
"咩,咩"他的小羊羔
在阿里巴巴的农场叫到。
阿里巴巴,他有一个小农场,
在他的农场有一些小奶牛,
"哞,哞"他的小奶牛
在阿里巴巴的农场叫到。
阿里巴巴,他有一个小农场,
在他的农场有一些小猪,
"哼,哼"他的小猪
在阿里巴巴的农场叫到。
Angels Watching Over Me
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
Sun is a-setting in the west,
Angels watching over me,my Lord.
Sleep my child,take your rest,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
Sun is a-setting in the west,
Angels watching over me,my Lord.
Sleep my child,take your rest,
Angels watching over me.
All night,all day,
Angels watching over me,my Lord.
All night,all day,
Angels watching over me.
天使看守着我
整天,整夜,
天使看守着我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守着我。
太阳在西方落下
天使看守着我,我的上帝。
睡觉我的孩子,好好休息,
天使看守着我。
整天,整夜,
天使看守着我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守着我。
整天,整夜,
天使看守着我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守着我。
太阳在西方落下,
天使看守着我,我的上帝。
睡觉我的孩子,好好休息,
天使看守着我。
整天,整夜,
天使看守着我,我的上帝。
整天,整夜,
天使看守着我。
Autumn Leaves Are A-Falling
Autumn leaves are a-falling,
Red and yellow and brown,
Autumn leaves are a-falling,
See them fluttering down.
Autumn leaves from the treetops,
Flutter down to the ground,
When the wind blows his trumpet,
See them whirling around.
Autumn leaves when they’re tired,
Settle down in a heap,
At the foot of the old tree,
Soon they’ll all fall asleep.
秋叶落下
秋叶落下,
红的和黄的,还有棕的,
秋叶落下,
看它们摇摆落下。
来自树梢的秋叶,
摇摇摆摆落向地面,
当风儿吹起他的喇叭,
看它们(叶子)在四周打转。
秋叶,当它们疲倦的时候,
落下成为一堆,
在老树的脚下,
很快它们将会都会入睡。
Autumn Lullaby
The sun has gone from the shining skies,
Bye,bye,bye.
The dandelions have closed their eyes,
Bye,bye,bye.
The stars are lighting their lamps to see.
If babes and squirrels and birds and bees,
Are sound asleep as they should be,
Bye,bye,bye.
The sun has gone from the shining skies,
Bye,bye,bye.
The dandelions have closed their eyes,
you are my everthingBye,bye,bye.
The stars are lighting their lamps to see.
If babes and squirrels and birds and bees,
Are sound asleep as they should be,
Bye,bye,bye.
秋天的催眠曲
太阳已经从光亮的天空离开,
再见,再见,再见。
蒲公英已经闭上了他们的眼睛,
再见,再见,再见。
星星们点亮了他们的灯来看。
如果小孩子,松鼠,鸟儿和蜜蜂
象他们应该的那样熟睡了,
再见,再见,再见。
太阳已经从光亮的天空离开,
再见,再见,再见。
蒲公英已经闭上了他们的眼睛,
再见,再见,再见。
星星们点亮了他们的灯来看。
如果小孩子,松鼠,鸟儿和蜜蜂
象他们应该的那样熟睡了,
再见,再见,再见。
Baby Bye
Baby bye,there's a fly.
We will watch him,you and I.
There he goes,on his toes.
Right up to your nose,nose,nose.
Baby bye,there's a fly.
We will watch him,you and I.
There he goes,on his toes.
Right up to your mouth,mouth,mouth.
宝贝,再见
宝贝再见,这里有一只苍蝇。
我们,你和我,将观察他。
他从这里飞走了,在他的脚趾上。
正要飞上你的鼻子,鼻子,鼻子。
宝贝再见,这里有一只苍蝇。
我们,你和我,将观察他。
他从这里飞走了,在他的脚趾上。
正要飞上你的嘴巴上,嘴巴上,嘴巴上。
Balloons
Balloons can fly.I wonder why.
They haven't any wings!
I'd like to know how far they'd go,
If we should break their strings!
Some like them red,while some,instead,
Prefer them green or blue.
But I just find that any kind is good enough,
Don't you?
气球
气球能飞。我奇怪为什么。
他们没有翅膀!
我想知道他们飞多远,
如果我们弄断绳子!
有人喜欢红气球,换之当一些人
更喜欢绿或者蓝的时候。
但是我感到任何一种都足够好,
你们不是么?
Beanbag,Beanbag
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Toss it first to Laura Lee,
Then to Jenny,then to me.
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
Toss it first to Mary Lou,
Then to Billy,then to you.
Beanbag,beanbag,
Play a game of beanbag!
豆子袋,豆子袋
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的游戏!
先把它投给劳拉.李,
然后给詹妮,然后给我。
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的游戏!
豆子袋,豆子袋,
玩豆子袋的游戏!
先把它投给玛利.卢。
然后给比利,然后给你。
豆子袋,豆子袋,
Bingo
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap!)-I-N-G-O!
(Clap!)-I-N-G-O!
(Clap!)-I-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap!)-N-G-O!
(Clap! Clap!)-N-G-O!
(Clap! Clap!)-N-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
(Clap! Clap! Clap!)-G-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap!)-O!
(Clap! Clap! Clap!)-O!
(Clap! Clap! Clap!)-O!
And Bingo was his name-o!
There was a farmer had a dog,
And Bingo was his name-o.
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
(Clap! Clap! Clap! Clap!)
And Bingo was his name-o!
宾果
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
B-I-N-G-O!
而且宾果是他的名字噢!
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
(拍手!)-I-N-G-O!
(拍手!)-I-N-G-O!
(拍手!)-I-N-G-O!
而且宾果是他的名字噢!
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
(拍手!拍手!)-N-G-O!
而且宾果是他的名字噢!
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
(拍手!拍手!拍手!)-G-O!
而且宾果是他的名字噢!
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
(拍手!拍手!拍手!拍手!)-O!
而且宾果是他的名字噢!
这里的农场主有一条狗,
而且宾果是他的名字噢!
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
(拍手!拍手!拍手!拍手!拍手!)
而且宾果是他的名字噢!
Birdie’s Cradle
In the tall boughs on the tree top,
There’s a nest snug and warm,
In it lies a little birdie,
Safe in sunshine and in storm.
And the wind blows through the branches,
Rocks the cradle to and fro,
Happy birdie,chirping,chirping,
Racking safely to and fro.
小鸟的摇篮
在树的顶端高高的大树枝中,
有一个温暖的鸟巢,
在它里面躺着一只小鸟,
在阳光下和暴风雨中都很安全。
风吹过枝干,
把摇篮来回摇晃。
快乐的小鸟,嚓嚓叫,嚓嚓叫,
安全地来回摇晃。
Broom
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
We sweep the floor.
Each morning,each morning.
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
We sweep the floor.
Each morning,each morning.
The broom,the broom
What do we with it?
We sweep the floor.
心爱的姑娘We sweep the floor.
Each morning,each morning.
扫帚
扫帚,扫帚
我们用它做什么?
我们打扫地板。
我们打扫地板。
每一个早上,每一个早上。
扫帚,扫帚
我们用它做什么?
我们打扫地板。
我们打扫地板。
每一个早上,每一个早上。
扫帚,扫帚
我们用它做什么?
我们打扫地板。
我们打扫地板。
每一个早上,每一个早上。
Clap Your Hands
Clap,clap,clap your hands,
As slowly as you can.
Clap,clap,clap your hands as quickly as you can.
Shake,shake,shake your hands,
As slowly as you can.
Shake,shake,shake your hands as quickly as you can.
Roll,roll,roll your hands,
As slowly as you can.
Roll,roll,roll your hands as quickly as you can.
Wiggle,wiggle,wiggle your fingers,
As slowly as you can.
Wiggle,wiggle,wiggle your finger as quickly as you can.
Pound,pound,pound your fists,
As slowly as you can.
Pound,pound,pound your fists as quickly as you can.
拍你的手
拍,拍,拍你的手,
尽可能的慢。
拍,拍,拍你的手尽可能的快。
摇,摇,摇你的手,
尽可能的慢。
摇,摇,摇你的手尽可能的快。
转,转,转你的手,
尽可能的慢。
转,转,转你的手尽可能的快。
摆动,摆动,摆动你的手指,
尽可能的慢。
摆动,摆动,摆动你的手指尽可能的快。
敲打,敲打,敲打你的拳头,
尽可能的慢。
敲打,敲打,敲打你的拳头尽可能的快。
Clementine
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine.
Lived a miner, forty-niner,乐谱学习
And his daughter, Clementine.
Oh, my darling, oh, my darling,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
In a cavern, in a canyon,
Excavating for a mine.
Lived a miner, forty-niner,
And his daughter, Clementine.
Oh, my darling, oh, my darling,
Oh, my darling Clementine,
You are lost and gone forever.
Dreadful sorry, Clementine.
克莱门泰恩
在一个洞穴中,在一片峡谷中,
正在开挖一片矿井。
住着一个矿工,49岁,
和他的女儿,克莱门泰恩,
哦,我亲爱的,哦,我亲爱的,
哦,我亲爱的克莱门泰恩,
你走失了,永远的离去了。
非常可怜,克莱门泰恩。
在一个洞穴中,在一片峡谷中,
正在开挖一片矿井。
马克龙的妻子年轻照片住着一个矿工,49岁,
和他的女儿,克莱门泰恩,
哦,我亲爱的,哦,我亲爱的,
哦,我亲爱的克莱门泰恩,
你走失了,永远的离去了。
非常可怜,克莱门泰恩。
COLORS
Red,Yellow,Blue,and Green stand up.
Red,Yellow,Blue,and Green turn around,and,
Stretch up high above your head.
Red,Yellow,Blue,and Green sit down.
Pink,Purple,Brown,and Tan stand up.
Pink,Purple,Brown,and Tan turn around,and,
Stretch up high above your head.
Pink,Purple,Brown,and Tan sit down.
Gold,Silver,Black,and White stand up.
Gold,Silver,Black,and White turn around,and,
Stretch up high above your head.
Gold,Silver,Black,and White sit down.
红,黄,蓝,和绿站起来。
红,黄,蓝,和绿转过来,然后,
伸展过头顶。
红,黄,蓝,和绿坐下。
粉红,紫,棕和茶站起来。
粉红,紫,棕和茶转过来,然后,
伸展过头顶。
粉红,紫,棕和茶坐下。
金,银,黑和白站起来。
金,银,黑和白转过来,然后,
伸展过头顶。
粉红,紫,棕和茶坐下。
Cradle Song
Go to sleep, now, dear love, neath roses above.
Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
Go to sleep, now, dear love, neath roses above.
Sweet blossoms white and red shall bloom by thy bed.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
When the dawn lights the skies, open wide thy dear eyes.
摇篮曲
去睡觉,现在,亲爱的,在上面的玫瑰之下。
芳香的花朵,白和红的会在你的床边开放。
当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。
当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。谢羽亿
去睡觉,现在,亲爱的,在上面的玫瑰之下。
芳香的花朵,白和红的会在你的床边开放。
当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。
当黎明照亮天空,睁开你的亲爱的眼睛。
Cuckoo!Cuckoo!
Cuckoo!Cuckoo!
Don’t try to hide from me,
Cuckoo!Cuckoo!
So high up in the tree.
Cuckoo!Cuckoo!
It’s such a simple song,
Cuckoo!Cuckoo!
It’s hard to get it wrong.
Cuckoo!Cuckoo!
I’d like to sing it,too,
May I please sing with you?
Cuckoo!Cuckoo!
It’s such a simple song,
Cuckoo!Cuckoo!
It’s hard to get it wrong.
布谷鸟!布谷鸟!
不要试着躲着我,
布谷鸟!布谷鸟!
在树上如此的高。
布谷鸟!布谷鸟!
如此简单的一首歌曲。
布谷鸟!布谷鸟!
很难理解错误。
布谷鸟!布谷鸟!
我也很喜欢唱它,
我可以和你一起唱么?
布谷鸟!布谷鸟!
如此简单的一首歌曲。
布谷鸟!布谷鸟!
很难理解错误。
Fiddle-De-Dee
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, “Will you marry me?”
“And live with me, sweet bumble bee?”
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
Said the fly, said he, “Will you marry me?”
“And live with me, sweet bumble bee?”
Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee,
The fly has married the bumble bee.
菲多嘀嘀
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
苍蝇娶了大黄蜂。
苍蝇说:“亲爱的大黄蜂,嫁给我好吗,
和我一起生活吧!”
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
苍蝇娶了大黄蜂。
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
苍蝇娶了大黄蜂。
苍蝇说:“亲爱的大黄蜂,嫁给我好吗,
和我一起生活吧!”
菲多嘀嘀,菲多嘀嘀,
苍蝇娶了大黄蜂。
Five Big Dump Trucks
Five big dump trucks rolling down the road.
Five big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Four big dump trucks rolling down the road.
Four big dump trucks rolling down the road.
Four big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Three big dump trucks rolling down the road.
Three big dump trucks rolling down the road.
Three big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
Two big dump trucks rolling down the road.
Two big dump trucks rolling down the road.
Two big dump trucks rolling down the road.
One pulls off to unload,
One big dump trucks rolling down the road.
One big dump trucks rolling down the road.
One big dump trucks rolling down the road.
It pulls off to unload,
No more dump trucks rolling down the road.
五辆自动倾卸大卡车
五辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
五辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆离开去卸货,
四辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
四辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
四辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆离开去卸货,
三辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
三辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
三辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆离开去卸货,
两辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
两辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
两辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆离开去卸货,
一辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
一辆自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
它离开去卸货,
不再有自动倾卸大卡车奔驰在道路上。
Five Little Monkeys
Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
Four little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
Three little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
Two little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
One little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor,and the doctor said,
“No more monkeys jumping on the bed!”
五只小猴子
五只小猴子跳到床上,
一只摔了下去,并且把他的头撞肿了。
妈妈给医生打电话,医生说:
“不会再有猴子跳到床上了!”
四只小猴子跳到床上,
一只摔了下去,并且把他的头撞肿了。
妈妈给医生打电话,医生说:
“不会再有猴子跳到床上了!”
三只小猴子跳到床上,
一只摔了下去,并且把他的头撞肿了。
妈妈给医生打电话,医生说:
“不会再有猴子跳到床上了!”
二只小猴子跳到床上,
一只摔了下去,并且把他的头撞肿了。
妈妈给医生打电话,医生说:
“不会再有猴子跳到床上了!”
一只小猴子跳到床上,
一只摔了下去,并且把他的头撞肿了。
妈妈给医生打电话,医生说:
“不会再有猴子跳到床上了!”