男高音独唱:
O Freunde! Icht diese Toumlne!
啊!朋友!何必老调重弹呢?
Sondern lasst uns angenehmere
周韦彤透视
还是让我们的歌声
Anstimmen, und freudenvollere!
汇合成欢乐的合唱吧!
Freude!
欢乐!
Freude!
欢乐!(合唱)
Freude schouml ner Goumltterfunken!
欢乐女神圣洁美丽!
Tochter aus Elysium,
灿烂光芒照大地!
Wir betreten feuertrunken,
我们心中充满热情
Himmlische, dein Heiligtum!
来到你的圣殿里!
Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们
Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧!
Alle Menschen werden Brüder,
在你光辉照耀下
我以为爱
Wo dein sanfter Flügel weilt.
唱吧安琪babynever
四海之内皆成兄弟。
大合唱:
Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们
Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧!
Alle Menschen werden Brüder,
在你光辉照耀下
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之内皆成兄弟。
男女高音四重唱:
Wem der grosse Wurf gelungen,
谁能作个忠实朋友,
Eines Freundes Freund zu sein,
献出高贵友谊,
Wer ein holdes Weib errungen,
谁能得到幸福快乐,
Mische seinen Jubel ein!
就和大家来欢聚。
Ja,wer auch nur eines Seele
啊!真心诚意相亲相爱
Sein nennt auf dem Erdenrund!
才能到知己!
Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如没有这种心意
Weinend sich aus diesem Bund!
只好让他去哭泣。
大合唱:
Ja!wer auch nur eines Seele
啊!真心诚意相亲相爱
Sein nennt auf dem Erdenrund!
才能到知己!
Und wer's nie gekonnt, der stehle 假如没有这种心意
Weinend sich aus diesem Bund!
只好让他去哭泣。
男女高音四重唱:
Freude trinken alle Wesen
在这美丽大地上
An den Brüsten der Natur;
普世众生共欢乐;
Alle Guten, alle Bouml sen
一切人们不论善恶
Folgen ihrer Rosenspur,
都蒙自然赐恩泽。
Küsse gab sie uns und Reben,
你是伤我最深的女人它给我们爱情美酒,
Einen Freund, geprüft im Tod;
同生共死好朋友;
Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐
Und der Cherub steht vor Gott.
天使也高声同唱歌。
大合唱:
Küsse gab sie uns und Reben,
它给我们爱情美酒,
Einen Freund, geprüft im Tod;
同生共死好朋友;刘亦菲裸妆体照片
Wollust ward dem Wurm gegeben,
它让众生共享欢乐
Und der Cherub steht vor Gott.
天使也高声同唱歌。
steht vor Gott!
高声同唱歌!
Vor Gott!
歌唱!
(低音管、短笛、三角铁、镲齐奏)
次男高音独唱:
Froh, wie seine Sonnen fliegen
欢乐,好象太阳运行
Durch des Himmels prauml cht'gen Plan, 在那壮丽的天空。
Laufet, Brüder, eure Bahn,
朋友,勇敢的前进,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
欢乐,好象英雄上战场。
合唱:
Freudig, wie ein Held zum Siegen!
欢乐,好象英雄上战场!
Laufet, Brüder, eure Bahn!
朋友,勇敢的前进!
(交响乐团合奏)
大合唱:
Seid umschlungen, Millionen!
亿万人民团结起来!
Diesen Kuss der ganzen Welt!
把这一吻留给全世界!
Brüder! überm Sternenzelt
朋友们,在那天空上,
Muss ein lieber Vater wohnen.
仁爱的上帝看顾我们。
Ihr stürzt nieder, Millionen?
亿万人民与他同在,不是吗?
Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在?
Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻他,
Uml ber Sternen muss er wohnen.
吹喇叭 罗百吉
上帝就在那宽广的苍穹上!
合唱:
Ahnest du den Schoumlpfer, Welt?
啊!您可曾感知他的存在?
Such ihm überm sternenzelt!
啊,越过星空寻他,
Uml ber Sternen muss er wohnen.
上帝就在那宽广的苍穹上!
(重唱2次,变调,声部逐渐提高,转为大合唱)
四高音部与合唱团:(变调)
Freude schouml ner Goumltterfunken!欢乐女神圣洁美丽!
Tochter aus Elysium,
灿烂光芒照大地!
Wir betreten feuertrunken,
我们心中充满热情
Himmlische, dein Heiligtum!
来到你的圣殿里!
Deine Zauber binden wieder,
你的力量能使人们
Was die Mode streng geteilt
消除一切分歧!
Alle Menschen werden Brüder,
在你光辉照耀下
Wo dein sanfter Flügel weilt.
四海之内皆成兄弟。