女人最痛下载 【摘要】随着中西方文化的相互交融,西方声乐艺术理念进入我国,使得中国声乐艺术概念越来越多与西方接轨。同时在这个推崇创新的时代,涌现出一批杰出的乐坛新生代作曲艺术家如:邓垚、胡廷江、栾凯等。《玛依拉变奏曲》由胡廷江改编自新疆哈萨克族民歌《玛依拉》,这首歌曲旋律高亢嘹亮、轻盈明快,塑造了一位美丽哈萨克族姑娘活泼、开朗的性格。胡廷江巧妙的将西方的花腔技巧完美融入中国民族声乐,使得两者相互碰撞,开出了一朵不一样的“民族之花”。
【关键词】美声唱法;民族声乐;花腔技巧
引言
民族音乐正向多元化方向发展,越来越多的音乐创作者将各种元素融入到民族音乐中,并且这样的尝试也得到很好的反应。这是音乐上的一种“杰西达邦的妻子混搭手法”使得中国音乐不再单调,
让其彩更加丰富。既有浓郁的民族风味、鲜明的时代气息,又有自己独特的个性所在,同时彰显了中国特社会主义民族声乐的多元化。将民族音乐更好地推向世界舞台,为传承中国民族音乐做出了重大的贡献。
一、创作背景
《玛依拉变奏曲》这首歌曲前身哈萨克族民歌《玛依拉》,由中国作曲家和民族音乐学家王洛宾改编。他被誉为“西部歌王”, 自1937蔡徐坤郭麒麟搭肩年就开始搜集、整理、编写、出版中国西部地区的民歌。他创作的《康定情歌》《半个月亮爬上来》《玛依拉》《在那遥远的地方》《阿拉木汗》《萨拉姆》等均是脍炙人口的歌曲。劲爆的士高
《玛依拉》主要描写的是我国哈萨克民族的风土人情。哈萨克族人民公元前就活跃于我国西北部的阿尔泰山、天山及伊犁河谷、伊赛克湖一带,是“丝绸之路”古老的开发者和经营者之一。这是一个热情的民族,他们对音乐非常的热爱,素有“音乐和歌是哈萨克民族的翅膀”之说。这个民族人人都能歌善舞,这里的民歌风味独特,具有高亢,嘹亮的风格。《玛依拉》这首作品的主要意思是韩国电影2018r级“高圆圆走光玛依拉”是一位美丽的哈萨克族姑娘,牧民们只要听到她的歌声就会忍不住停下来去倾听,年轻的哈萨克都慕名而至。美丽的玛依拉伴着青年的
冬不拉纵情歌唱,展现出了她热情开朗,能歌善舞的一面。
发布评论