奥斯卡金曲 《Colors of the Wind (风之彩)》
 
Colors of the Wind 风之彩
歌词: 翻译者:yangyianzi
You think you own whatever land you land on
when i was a little girl
也许你认为无论在哪里,
The earth it just the death thing you can claim,
大地只是寂静的匍匐在你脚底,
But I know every rock and tree and creature
但我知道大树、动物甚至岩石,
Has a life, has a spirit, has a name
都有自己的生命、灵魂和名字。
You think the only people who are people
很多人就象你所了解的,
Are the people who look and think like you 张玉珊
都是有着同样想法的你,
But if you walk the footsteps of a stranger,
但如果跟着我在丛林中寻觅,
You’ll learn the things you never knew, you never knew.
你会收获意想不到的新东西。
Have you ever hear the wolf cry to the blue corn moon ?
你没有听到过蓝月光下野狼的哭嗥?
Or ask the grinning bobcat why he grinned
你不知道张牙舞爪的山猫有时候会笑?
Can you sing with all the voices of the mountain ?
你能唱出山的声音吗?
下载铃声的网站
Can you paint with all the colours of the wind ?
你能画出风的颜吗?
Can you paint with all the colours of the wind ?
你能画出风的颜吗?
Come run the hidden pine trail of the forest
来吧让我们走进那片松树林里,
Come taste the sun-sweet berries of the earth
品尝最充足阳光雨露的甜果子,
Come roll inall the riches all around you
你看你的周围都是珍宝,
And for once never wonder what they’ re worth
多得永远不知道有多少。
The rainstorm and the river are my brothers
暴雨和河流是我的兄弟,
The heron annf the other are my friend
苍鹭和水獭是我的朋友,
And we are all connected to each other
其实我们彼此都紧密相系,
In the circle, in a hoop that never ends.
就象一个没有结束的圈子
Have you ever the wolf cry to the blue corn moon ?
你没有听到过蓝月光下野狼的哭嗥?
Or let the eagle tell you where he’ s been ?
也不知道盘旋翱翔的山鹰飞得有多高?
泰语歌Can you sing with all the voices of the mountain ?
你能唱出山的声音吗?
Can you paint with all the colours of the wind ?
你能画出风的颜吗?
Can you paint with all the colours of the wind ?
龙梅子的图片
你能画出风的颜吗?
How high does the sycamore grow ?
梧桐树能长得有多高?
If you cut it down, then you’ ll never know
假若你砍倒它,你将永远无法知道,
And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
也听不到蓝月光下野狼的哭嗥。
泽演
For whether we are white or copper skinned,
无论你是白肤或黄皮,
We needed to sing with all voices of the mountain ,
我们都需要唱出山的声音,
Need to paint with all the colour of the wind
画出风的颜。
You can own the earth and still all you’ll own is earth until
只要让我们在大地上紧紧地拥抱着,
You can paint with all the colours of the wind.
就能唱出山的声音,画出风的颜。