有的炫技。现专指独唱曲与之对应的是“宣叙调”(Rec itativo),它是一种“朗诵”式的歌曲,相当于戏剧中的“对白”。它必须依附于歌剧情节,无法拿出来单独演唱。歌剧简介:
音乐以细微的心理描写、诚挚优美的歌词和感人肺腑的悲剧力量,集中体现了威尔第歌剧创作中期的基本特点。虽然由于各种社会原因而遭到失败,但它很快就得到了全世界的赞誉,被认为是一部具有出艺术效果的巨著,并由此成为各国歌剧院中最受欢迎的作品之一。难怪《茶花女》的原作者小仲马要说:五十年后,也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。剧本对被侮辱与被损害的弱者表示了深切的同情,对压迫下层市民的资产阶级偏见与世俗势力作了一定程度的揭露。它不仅饱含感情地写出了玛格丽特的不幸遭遇,为她的悲剧结局而叹息,而且突出了她那善良真诚的品格与崇高的自我牺牲精神。玛格丽特是一个沦落风尘但心地纯洁的女性形象。(歌剧与小说人物的名字对照:薇奥莱塔--玛格丽特、罗多尔夫--阿尔芒)
《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为"一个堕落的女人"(或"失足者"),一般均译作"茶花女"。歌剧描写了十九世纪上半叶巴黎社交场上一个具有多重性格的人物--玛格丽特。她名噪一时,才华出众,过着骄奢淫逸的生活,却并没有追求名利的世俗作风,是一个受迫害的妇女形象。虽然她赢得了阿尔弗雷德·阿芒的爱情,但她为了挽回一个所谓体面家庭"的"荣誉",决然放弃了自己的爱情,使自己成为上流社会的牺牲品。剧情梗概是因喜爱茶花而被称为"茶花女"的巴黎名妓玛格丽特原是一名商店职员,沦落为娼妓后,虽然过着一掷千金的生活,但精神与肉体上却蒙受着巨大的痛苦,因而身染重病。一个偶
然的机会,她结识了一位青年阿芒,阿芒已在暗中爱了她4年。见面后,玛格丽特正巧发病,其他人对此漠不关心,而阿芒却真诚地照护她、体贴她。玛格丽特深受感动,接受了阿芒的爱情。
为了摆脱那种奢华但又令人窒息的环境,她倾全部积蓄,与阿芒到乡间居住,平静的生活中两情缱绻,十分恩爱。不料阿芒的父亲闻讯后大怒,赶来乡间兴师问罪,当他得知玛格丽特对自己儿子确是一片真心后,有所触动,但仍坚决要求她与儿子断绝关系。玛格丽特考虑到阿芒将来的幸福,忍痛答应阿芒父亲的要求,给阿芒留了一封信,假称自己已做了别人的,又重回巴黎。阿芒不知内情,指责她为了享乐而负心绝情。玛格丽特遭此打击,顿时晕倒,病情加剧,生命垂危。至此,阿芒父亲才将真情告诉儿子,阿芒怀着歉疚之情再次回到玛格丽特身边时,她已是奄奄一息,最后带着无法实现爱情与家庭幸福的遗恨,离开了人间。
主要角
主要角
薇奥莉塔·瓦蕾莉(ViolettaValery)高级交际花女高音
阿弗列德杰尔蒙(AlfredoGermont)乡下富农之子男高音
聂欢不让任嘉伦拍吻戏乔治·杰尔蒙(GiorgioGermont)乡下富农阿弗列德之父男中音
弗洛拉(FloraBervoix)薇奥莉塔闺中密友次女高音
卡斯东子爵(Gastone)男高音
剧情简介
时空背景:1840年代,法国巴黎
第1幕在Violetta巴黎的寓所
一个盛大派对正在举行,Violetta Valery正在接待宾客。有人向Violetta介绍Alfredo Gérmont,一个远道而来爱慕Violetta的人。爱护Violetta的男爵Baron Douphol不喜欢Alfredo,当各宾客都手持美酒,男爵拒绝主持祝颂。Alfredo站出来唱出颂辞,为爱情祝颂,目的是想向Violetta表达爱意,Violetta回应说爱情终归会消逝,人生最好就是尽情享乐。 scnuay
宾客移步到另一个房间跳舞,这个时候,患病的Violetta突然感到晕眩要先行离开,她请宾客继续跳舞。一众宾客离去,只有Alfredo留下,十分担心Violetta的情况。Alfredo 告诉Violetta他于一年前已对她一见钟情。Violetta警告Alfredo不要爱上她,因为她从来已没经历过爱上一个人。Violetta要他离开,不要再想念她。但她给了Alfredo一朵花,准许他于这朵花枯萎后交还给她。Alfredo欢呼:“那就明天吧!”Viol etta答应。Alfredo 离开。Violetta随即又要接待另一个客人。
Violetta一个人独处,正自思考着自己是否已爱上Alfredo,但当她想到要保住自已巴黎名妓的地位,她勉力抑压着自己的感受。
在露台下,传来了Alfredo的真爱宣言。
第2幕在巴黎近郊的农庄goose house
场景1:在巴黎近郊的农庄
Alfredo的诚意终于打动了Violetta,三个月后,他们双双堕入爱河,二人脱离了上流社会的生活。Alfredo从Violetta的仆人Annina中得知,他们二人已耗尽Violetta的积蓄,Violetta要变卖她最后的家产以维持二人的生计,Alfredo感到十分苦恼。Alfredo给Violetta留下便条,自己返回巴黎,希望可以赚一点钱回来。Violetta收到朋友Flora Bervoix的邀请卡,但她不以为然,没打算赴会。
Alfredo的父亲Giorgio Gérmont忽然到访,并指责Violetta引诱Alfredo。Violetta告诉他,自己为爱花光了自己的积蓄。Giorgio感到十分惭愧,但仍然要求Violetta离开Alfredo,因为他们的交往,已影响到他女儿的婚事。Violetta心碎地答应会告诉Alfredo 她不再爱他,以令他死心。
Violetta与Giorgio在庭园里等待,以准备安慰伤心的Alfredo,她开始写信告诉Alfredo 她的决定。Alfredo在Violetta还没有完成前突然回来了,Violetta含泪告别,请Alfredo 继续爱她,如她深爱他一样,
Alfredo一脸茫然。
不久,使者给Alfredo带来了Violetta的讯息,Alfredo知道Violetta已永远离开他。Giorgio前来安慰他,忆述着他快乐的童年。Alfredo拒绝父亲的安慰。他发现Flora的邀请卡,以为Violetta是想重拾她以往上流的生活,回到男爵的身边。愤怒的他决定返回巴黎寻Violetta。
cabisong
场景2:在Flora的寓所内
派对正在举行,舞者打扮成斗牛士,西班牙吉卜赛人替宾客占卜耍乐。
qq星体操Alfredo独自来到,Violetta当时亦在场,心存嫉妒的男爵警告Violetta不可与Alfredo 交谈。男宾客开始玩纸牌游戏,Alfredo大胜,自怜自己在纸牌中这么幸运,但爱情却如此糟糕。互相敌对的Alfredo和男爵,开始在纸牌上较量,他们的敌意随着Alfredo不断的获胜而开始紧张起来。
Violetta看在眼里,心中苦恼。当一众宾客移到另一房间享用晚膳的时候,Violetta请求Alfredo留下,但请求他不要憎恨男爵。Alfredo要求Violetta跟她一起离开,但Violetta 拒绝。Alfredo不相信Violetta在意的是他自己,而只是在意男爵。Violetta说她曾答应避开Alfredo,Alfredo相信只有男爵才有势力迫使Violetta这样做。Violetta为了隐瞒真相,她假称自己深爱男爵。春天在哪里简谱
情绪激动的Alfredo呼召一众宾客回来,并将他刚才赢得的钱掷向Violetta,要求宾客们见证他已经归还
所欠Violetta的。宾客们不齿Alfredo的无礼,刚好赶到的Giorgio亦责难他侮辱Violetta。Alfredo十分懊恼,男爵因为他的无礼,要与他决斗。 copyright SCNUAY
心力交瘁的Violetta告诉Alfredo她仍然深爱他,她不应受到如此对待,终有一天他会因为刚才所做的感到内疚。
古巨基个人资料简介及第3幕Violetta的寝室
Violetta与她的女仆Annina独处,Violetta已经身无分文,她的肺痨一直都在折磨她,她快要离世了。街上正举行着狂欢节,躺在病床的Violetta感到格外孤寂。华南师范大学爱乐协会 Violetta从Giorgio的信中得悉,Alfredo在决斗中伤了男爵,被迫离国一段时间。Giorgio告诉Violetta他已经向Alfredo道出真相,Alfredo正赶回来请求她的原谅。Violetta知道她的时日无多了。
内容来自scnuay
Alfredo欢喜地与Violetta重聚,并打算一同永远离开巴黎。假装无恙的Violetta终于都不支倒下。Alfredo在此刻才蓦然惊觉Violetta快要死了。Violetta强装无恙,勉力站起来换上新衣,但虚弱的她再一次倒在地上,哀叹著命运弄人,正当她的真爱快要实现的时候便要死去。 copyright SCNUAY
Giorgio与医生赶到,正想与Violetta拥抱,他同时发现Violetta病情恶劣,Giorgio对于自己为Violetta带
来的痛苦感到十分歉疚。Violetta将自己的画像送给Alfredo作纪念,她叮嘱Alfredo要娶一个纯洁的女子,快乐地生活下去。Violetta在弥留之际,站起身来,随即倒下来死去,遗下她在世上深爱的人。华南师范大学爱乐协会
《茶花女》(La traviata)相关介绍
著名唱段
全剧共分三幕,第一幕刚开始时薇奥莱塔与阿尔弗莱德的《饮酒歌》则是所有唱段中最家喻户晓的一首,已成为音乐会上久唱不衰的保留曲目;第二幕里阿尔弗莱德的独唱《我年轻狂热的梦》把爱情生活的甜蜜展露无遗,阿氏父亲与薇奥莱塔的二重唱把卑劣与高尚的人格差异表现得淋漓尽致;第三幕凄美绝望的咏叹调《再见,往昔美丽的梦》表现了薇奥莱塔的忧思和孤寂,主人公的二重唱《远离巴黎》则又充满希望。
歌剧《茶花女》(La traviata)简介
《茶花女》(La traviata)是由朱塞佩·威尔第作曲的三幕歌剧。
意大利文剧本由皮亚威(Francesco Maria Piave)编写,改编自小仲马于1848年出版的小说《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌剧于1853年3月6日在威尼斯凤凰歌
剧院(Teatro la Fenice)首演。作品名称“La traviata”解作“迷途妇人”,或“失落的人”。
scnuay
歌剧《茶花女》(La traviata)创作背景
《茶花女》是法国文学史上第一个把搬上舞台的作品,小仲马以深切的同情心,赋予沦落风尘的巴黎名妓高贵而善良的灵魂。她虽为上流社会所不耻,但她对美好人性的追求之心却从未泯灭。她慷慨解囊,乐于助人。她蔑视金钱,为追求美好的爱情在所不惜。为别人的幸福,她宁愿自己陷入泥潭,遭受致命的打击。小仲马塑造的出身微贱、灵魂高尚的形象启发了后来的作家,莫泊桑的《羊脂球》便是这类题材的杰作。本文来自爱乐协会
这出戏剧不以情节的曲折离奇取胜,而以自然浓烈的情感打动读者。戏剧强烈的抒情意味和悲剧感引起了观众的强烈共鸣。
剧情简介与视频
《茶花女》的意大利名称为Traviata,原意为"一个堕落的女人"(或"失足者"),一般均译作"茶花女"。歌剧描写了十九世纪上半叶巴黎社交场上一个具有多重性格的人物--薇奥列塔。她名噪一时,才华出众,过着骄奢淫逸的生活,却并没有追求名利的世俗作风,是一个受迫害的妇女形象。虽然
她赢得了阿尔弗雷德·阿芒的爱情,但她为了挽回一个所谓"体面家庭"的"荣誉",决然放弃了自己的爱情,使自己成为上流社会的牺牲品。华南师范大学爱乐协会