Because of W'inn-Dixie (III) 傻狗温迪克(三)
作者:Kate Dicamillo
来源:《疯狂英语·初中天地》2021年第09期
        溫迪克闯入了被人们称作“巫婆”的格洛丽亚的花园,于是与格洛丽亚相识,发现她是一个温暖的人,一个可以听倾诉的人。
        I went around a really big tree all covered in 1)moss, and there wasWinn-Dixie. He was eating something right out of the witch's hand. Shelooked up at me. "This dog sure likes peanut butter," she said. "You canalways trust a dog that likes peanut butter."
        She was old with 2)crinkly brown skin. She had on a big 3)floppy hatwith flowers all over it, and she didn't have any teeth, but she didn't look likea witch. She looked nice. AndWinn-Dixie liked her, I couldtell.
        "I'm sorry he got in yourgarden," I said.
        "You ain't got to be sorry,"
        she said. “I enjoy a little 4)company."
        "My name's Opal," I told her.
        "My name's Gloria Dump," she said. "Ain't that a terrible last name? Dump?"
        "My last name is Buloni," I said. "Sometimes the kids at school back home inWatley called me 'Lunch Meat'."
        "Hah!" Gloria Dump laughed. "What about this dog? What you call him?"
        "Winn-Dixie," I said.
        Winn-Dixie 5Ithumped his tail on the ground. He tried smiling, but it was hardwith his mouth all full of peanut butter.
        我绕过一棵被蕨类覆满大树,才看到温迪克正在吃巫婆手上的东西。她抬头看我。“这只狗很喜欢花生酱。”她讲,“你可以完全信赖一只喜欢花生酱的狗。”
        她很老,没有牙齿,皮肤又黑又皱,戴了一顶插满花的扁帽子,看起来一点儿也不像巫婆,反倒像个好人,而且看得出来温迪克很喜欢她。
        “对不起,它跑进您的花园里了。”我对她说。because of you mp3
        “你不必觉得抱歉。”她说,“我很喜欢有一个小家伙做伴。”
        “我叫。”我告诉她。
        “我叫格洛丽亚·戴普。”她说,“很可怕的姓吧?”(在英文里dump有“垃圾场”的意思)
        “我的姓是布隆尼。”我说,“以前在瓦特里,有时候放学后的孩子们叫我‘午餐肉’。”(在英文里buloni是一种美国香肠)
        “哈!”格洛丽亚笑了,“那这只狗呢?你叫它什么?”
        “温迪克。”我回答。
        温迪克用力在地上拍尾巴,试着想露齿微笑,可是满嘴的花生酱让它很难做到。