“我真是服了你了!” ,既可以表达真心佩服也可以表达无奈敷衍英语怎么表达一起来看看吧
真心佩服
1You convinced me.
“你说服了我”,一般指的是通过讲道理、摆事实使人在理性上对问题具有认识或表示信服。
【例句】
get over you
I have to admit that you convinced me.我不得不承认我服你了。
2I hand it to you.
hand it to 表示“认输、甘拜下风、敬佩”,整句表示“我服了”,是比较地道的常用表达。
【例句】
I've got to hand it to you.我甘拜下风。
 
3You blow me away.
blow sb away 的意思是”是某人大吃一惊““使某人心服口服”。
【例句】
You blow me away with your honesty.你的诚实让我心服口服。
无奈敷衍
   
1Fine, you win.
“行,你赢了”,一种非常简单的说法,无奈且敷衍。【例句】Fine, you win. I'll listen to you.好,我服了。我听你说。 
2OK, I surrender.
 【例句】Ok, I surrender, you are the boss.得,我服了,你说了算吧!
3I got nothing to say.
“我无话可说了”,表示太无语。【例句】I have got nothing to say. 我无语了。
4I'm speechless.
【例句】 
—Lucy made fun of your appearance again just now.—I'm speechless.——露西刚刚又取笑你的长相了。——我无语了。