约翰·多恩著《丧钟为谁而鸣》
    强烈推荐:约翰·多恩著《丧钟为谁而鸣》
———生死边缘的沉思录
Devotions upon Emergent Occasions
[英] 约翰·多恩著 林和生译
一部被引用最多,却少有人读过的经典名著,第一个中文译本
思考人类处境,在与上帝的对话中自我勉励,紧急时刻的祈祷
读者对象:哲学、心理学和诗歌爱好者以及关心人生、命运与信仰等问题的读者。
本书特点:
1本书是伟大诗人和圣公会主教多恩最具代表性的作品,书中收录的二十三篇紧急时刻的祷告
其中每一篇包括“思考”“自我勉励”“祷告”三部分,本书在西方神学、心理学和诗歌著作中具有极高地位,思想深刻,影响深远。
2本书具有极为重要的心理学价值,细致入微地分析了病人的心理特征。
3书中配有英国浪漫主义诗人威廉·布莱克的经典插画,绝对值得珍藏。
内容简介:约翰•多恩,莎士比亚和弗朗西斯•培根的同时代英国同胞。他的文字和思想与他们一样对17世纪和20世纪的作家影响巨大。在信仰之内,多恩是追随和仿效耶稣的圣徒;在信仰之外,他是传承和发扬文学和文化遗产的大师。1623年,多恩因罹染瘟疫而陷于生死未卜、凶多吉少的绝境。按常理,他将被巨大的恐惧压倒,日常生活一塌糊涂,然而,凭借纯金般的信仰,恪守“尽心、尽性、尽意爱主”以及“爱人如己”的诫命,多恩不仅没被瘟疫所“阉割”,反而写下二十三篇“紧急时刻的祷告”(即本书),这一组历史性的辉煌文献。其中包含了那段著名的感念:没有人是独自存在的岛屿;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的死都让我蒙受损失,因为我与人类息息相关;因此,别去打听钟声为谁而鸣,它为你鸣。
作者简介:
约翰•多恩(John Donne,1572-1631)英国玄学派大诗人、伦敦圣保罗大教堂主教(1621-1631)。他之闻名于世,不仅因其世俗诗作(大部分写于他1615年任教职之后),也因其宗教文字,包括宗教散文、论文、尤其布道词,这些文字在17世纪堪称翘楚。
目 录:
中译本序
中译本导言
献词
第1章 病初的异变和疑惧
第2章 感官的力量和功能,别的机能,异变和崩溃
第3章 卧病在床
第4章 请医生
第5章 医生来到
第6章 医生惧怕了
第7章 医生希望得到帮助
生是我的人死是我的鬼第8章 国王派来御医
第9章 医生们会诊、处方
第10章 医生们发现疾病正在偷偷扩大攻势,因而努力寻阻击的办法
第11章 为保护心脏不受瘟毒伤害,医生们使用了强心剂
第12章 医生们用鸽子入药,以便从头部吸出气体
第13章 瘟病借助斑点宣告其传染性和恶化
第14章 医生们观察这些突发事件,错过了关键时期
第15章 我昼夜无法入睡
第16章 耳边传来教堂的钟声,那是我在他人的葬礼上为自己悼亡
第17章 钟声为别人温柔鸣响,它告诉我:你必死
第18章 钟声响起,通过它告诉我:我已死
第19章 历经漫漫险航,医生们终于望见陆地:他们发现瘟病要症,似可平安肃清
第20章 基于相关系统材料的提示,医生们准备动手疏泻
第21章 上帝赐福医生们的工作,借助医生们,他让拉撒路走出坟墓,让我离开病床
第22章 医生们研究病根,研究疾病的残余,以及疾病的起因,并尝试肃清或调整
第23章 医生们提醒我警惕旧疾复发的可怕危险
附录:约翰•多恩年表
中译本序:林和生
约翰•多恩这本书,原名《紧急时刻的祷告》,翻开第17章,可以到这样一段话:
没有人是与世隔绝的孤岛;每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如同朋友或自己失去家园:任何人的死都让我受损,因为我与人类息息相关;因此,别去打听钟声为谁而鸣,它为你而鸣。