俄语常用短语(补充版)
1 Хватит! 够了! -ачу, -атишь; -аченный[完] 1. 〈口语〉见 (1). Хватать[未]①1 解
2 Просто беда! 糟了!
3 Ну ладно! 算了!
4 Быстрее! 快点!
5 Иди сюда! 过来!идти●иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя
6 Не кричите! 别叫!кричать-чу, -чишь; -чащий〔未〕крикнуть, -ну, -нешь-次〕叫喊, 叫; 嗥, 嚎, 啼
7 Не даже и думать! 休想!-аю, -аешь〔未〕подумать〔完〕
8 Пожалуйста! 请便!甭客气!
9 Заткнись! 闭嘴заткнуться-нусь, -ншься〔完〕затыкаться, -аюсь, -аешься〔未〕住口
10 Скорее! 快走!
11 Разрешите! 让开!-шу, -шишь; -шённый (-ён, -ена)〔完〕разрешать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴ (或接动词原形)准许
12 Тиши! 安静!тишь单六 о -и, в -и〔阴〕
13 Боже мой! 天啊!
14 Как это надоело!讨厌!надоесть -ем, -ешь, -ест, -едим, -еди-те, -едят; -ел; (无命令式)〔完〕надоедать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴кому 使厌烦, 
15 Давайте выпьем до дна!干杯!выпить 喝, -пью, -пьешь; -пей; -питый〔完〕выпивать, -аю, -аешь〔未〕
16 Сейчас! 马上!
17 Убирайся отсюда!!убраться уберусь, уберёшься; -ался, -лась, -лось 或 -лось〔完〕убираться, -аюсь, -аешься〔未〕 ⑴〈口〉走开, 离开 
18 Очень уж того! 差劲!
19 Давай! 好啊!
20 Болтай! 废话!болтать -аю, -аешь〔未〕〈口〉 ⑴что 搅和
21 Так? 是吗?
22 Извините! 抱歉!
23 Всё пропало! 完了!падать-аю, -аешь〔未〕упасть, -аду, -адёшь; -ал; -авший〔完〕пасть, паду, падёшь; пал; павший;落下 пропадать[未];пропасть [完]失落,丢失
24 Расслабся! 放松!расслабиться-блюсь, -бишьсярассла'бьсярассла'бьтесь完〕расслабляться, -яюсь, -яешься〔未〕 ⑴虚弱, 无力.放松
25 Конечно! 当然!
26 Бахвалка! 吹牛!【阴】бахвал【阳】吹牛的人бахвалиться -люсь, -лишься〔未〕чем
27 Ерунда! 胡扯!阴〕〈口〉 ⑴胡诌, 瞎扯,小事
28 Берегите, пожалуйста, своё здоровье!保重! беречь-егу, -ежёшь, -егут; -рёг, -егла; -ежённый (-ён, -ена) (不用副动词)〔未
29 Не смей! 你敢!-ею, -еешь〔未〕посметь〔完〕敢于
30 Так тебе и надо! 活该!
31 Легкомысленная! 轻浮! -ен, -енна〔形〕)觉得好些, 轻些,轻浮的
32 С удовольствием! 赞成!удовольствие〔中〕 ⑴愉快, 快感, 快乐, 高兴
33 Успокойтесь! 镇静!успокоиться-оюсь, -оишься〔完〕успокаиваться, -аюсь, -аешься
34 Дурачок! 混蛋!
35 Правда? 真的?
36 Помогите! 救命!мочь, могу, можешь, могут; мог, -гла; могущий; моги[未] смочь〔完〕
37 Идиот! 白痴!〔阳〕 ⑴白痴, 傻子. ⑵〈口, 骂〉, 糊涂虫
38 Скучно! 无聊!
39 Отлично! 棒极了!
40 Я плачу! 我请客!платить-ачу, -атишь; -аченный〔未〕заплатить, -аченный〔完〕 заплатить【完】, уплачивать【未】уплатить【完】
41 Очень трудно! 太难了!
42 Какой ты глупый!真没用! 【形〕 ⑴愚蠢的, 不聪明
43 Больше шутить не надо!别闹了!шучу, шутишь; шутя〔未〕пошутить〔完〕说笑话,  
44 Тупоголовный!死脑筋! 〔形〕〈口〉脑筋迟钝的, 笨头笨脑的; ‖ тупоголовость〔阴〕
45 Я хочу устал!我好累!устать-ану, -анешь; -тань〔完〕уставать, -таёшь; -вая〔未〕
46 Нечего!没关系! 不碍事!
47 Так больно!疼死啦! 
48 Кто сказал?谁说的?сказать【完】 говорить【未】
49 Сумашедший!神经病!=сумасшедший-ая, -ее〔形〕 ⑴疯狂的, 发疯的; 有精神病的;
50 не за что!甭客气! 
出去就别回来51 Скряга!守财奴! -и〔阳, 阴〕守财奴, 吝啬鬼.
52 Неполхо!不懒啊! 
53 Это не я!不是我! 
54 Молодец!好样的! 
55 Чёрная душа!坏心眼! 
56 Это же просто ужасно!糟透了! 
57 Довольно хороший!相当好! 
58 Не надо остаться в дураках!别傻了! -анусь, -анешься〔完〕оста-ваться, -таюсь, -таёшься; -вайся; -ваясь〔未〕 ⑴留下
59 Так быстро!这么快! 
60 Уже намного лучше!好多了! 
61 Сдайся!认输吧! сдаться-амся, -ашься, -астся, -ади-мся, -адитесь, -адутся; -ался, -
лась; сдайся〔完〕сдаваться, сдаюсь, сдаёшься; -вайся; -ваясь〔未〕 ⑴投降;  退缩
62 Какой ты бесстыдно!厚脸皮! бесстыдный -ден, -дна〔形〕恬不知耻的
63 Оставь меня в покое!别管(烦)我!оставить-влю, -вишь; -вленный〔完〕оставлять, -яю, -яешь〔未〕 ⑴кого-что 留, 留下; 保留 покой-я 或 -ю〔阳〕 ⑴静止,安静
64 Довольно дурака волять!别装蒜! волочить или толкать 拖拉、推碰、怂恿
65 Заучка!书呆子! 【阴】заучить-учу, -учишь; -ученный〔完〕заучивать, 〔未〕学会
66 Как тебе угодно!随便你! 副词〕要愿意不管无论(用作谓)кому 需要; 乐意
67 Не хвались!少吹牛! хвалиться-алюсь, -алишься〔未〕похвалиться〔完〕夸口
68 Ясно!知道了! 
69 Испугался?怕了吧? пугаться-аюсь, -аешься〔未〕испугатьсянапугаться〔完〕
70 Нет никакой возможности!没门!
71 Это просто беда!真倒霉! 
72 Не тяни!别磨蹭! Тянуть,тяну, тянешь; тянущий; тянутый〔未〕потянуть, 〔完〕 
73 Ну, хорошо!就这样! 
74 Сплетница!长舌妇! 【阴】сплетник【阳】搬弄是非者
75 Зря проработал!白忙了!Зря【副】徒然 проработать-аю, -аешь; -анный〔完〕прорабатывать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(只用完)工作, 做工(若干时间). 
76 Как ему не стыдно!不要脸! 〔副〕 ⑴可耻地, 耻辱地. ⑵(用作谓)кому 感到羞愧
77 Ладно!算了吧!得了吧! 
78 Как чудесно!太神了! 
79 Говори серьёзно!正经点! 
80 Со вкусом!有眼光!вкус 味道, 鉴赏力, 爱好, -а 或 -у〔阳〕
81 Кушай все, что хочешь!尽管吃! 
82 Не торопись!别着急! торопиться-оплюсь, -опишься; -опящийся〔未〕по-〔完〕
83 Eсли есть что сказать — давай, говори!有话,尽管说! 
84 Завидуешь? 眼红吧? завидовать-дую, -дуешь〔未〕по-完〕кому-чему 羡慕; 忌妒.
85 Очень уж того!真差劲! 
86 Всё же немного хуже!还差点! 
87 Очень вкусно!很好吃! вкусный -сен, -сна, -сно〔形〕 ⑴味道好的, 好吃的
88 Ещё немного!再来点! 
89 Не обманываю тебя!不骗你 обмануть-ану, -анешь; -анутый〔完〕обманывать,〔未〕
90 Опять!又来了! 
91 Я всё расскажу без утайки!我交代! утайка-и, 复二утаек, утайкам[阴] 隐瞒
92 Едва ли!不见得! Едва. [副] 1. 刚刚, 仅仅; 稍微, 有一点儿
93 Не волнуйтесь!别紧张! волноваться 起波浪, -нуюсь, -нуешься〔未〕вз-〔完〕
94 Расслабтесь!请放松 расслабиться-блюсь, -бишься〔完〕расслабляться, -яюсь, 〔未〕
95 Всё равно!无所谓! 〔副〕 ⑴〈书〉равный ①解的副词. ⑵(用作谓)чему 等于.
96 Я прогадал!我失算啦! прогадать-аю, -аешь〔完〕прогадывать, 〔未〕失算, 吃亏
97 Слушаю тебя!听你的! -аю, -аешь; -анный〔未〕послушать〔完〕
98 Как ты думаешь?你说呢? 
99 Какой скупой!真抠门! -уп, -а, -о〔形〕 ⑴吝啬的, 悭吝的
100 Это тебя не касается!少管我! касаться〔未〕коснуться, -нусь, -нёшься〔完〕
101 Очень скучно!真没劲! 〔副〕 ⑴скучный 的副词. ⑵(无, 用作谓)寂寞, 无聊
102 Пустая буза!瞎起哄! пустойпуст, -а, -о; -тее; -тейший〔形〕 ⑴空的; 空心的; буза
〔阴〕布渣(含有少量酒精的家酿饮料) 〈俗〉捣乱, 胡闹; 吵闹
103 Благовоспитаннее, пожалуйста!斯文些!благовоспитанный -ан, -анна 形〕斯文的,
104 Тише!安静点! тихийтих, -а, -о; тише; тишайший〔形〕 ⑴轻声的, 沉静的, 低微的
105 Не шали!别淘气! шалить-лю, -лишь〔未〕 ⑴淘气, 顽皮; 胡闹, 闹着玩
106 Как тесно!好挤! тесный -сен, -сна, -сно 或 -сно〔形〕 ⑴(-сно)狭窄的, 窄小的; 
107 Очень вонючий!臭死了!  -ая, -ее; -юч, -а, -е〔形〕〈口〉气味难闻的, 臭的.
108 Какой красивый!好漂亮! 
109 Не падайте духом!别灰心! -аю, -аешь〔未〕упасть, -аду, -адёшь; -ал; -авший〔完〕пасть, паду, падёшь; пал; павший 跌落。духом〔副〕〈口〉立刻; 迅速
110 Твоя очередь!该你了!  -и, -ей, -ям〔阴〕 ⑴次序, 顺序
111 Очень поздно!太晚了!позднийпозднее 或 позже〔形〕 ⑴(很)晚的