忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。全诗翻译赏析及
作者出处
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。这句话是什幺意思?出自哪首诗?
作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,
提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1 忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。出自唐代王昌龄的《送魏二》
醉别江楼橘柚香,江风引雨入舟凉。
忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长。
1 忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长赏析送别魏二的饯宴设在靠江的高楼
上,空中飘散着橘柚的香气,环境幽雅,气氛温馨。这一切因为朋友即将分
手而变得尤为美好。这里叙事写景已暗挑依依惜别之情。今日送君须尽醉,
明朝相忆路漫漫(贾至《送李侍郎赴常州》),首句字,暗示着酒深情
江源东昨夜小楼又东风亦深
留恋处,兰舟催发,送友人上船时,眼前秋风瑟瑟,寒雨连江,气候已
变。次句字面上只说风雨入舟,却兼写出行人入舟;中不仅写了江雨入舟,
然而字却明白的表现出登舟送客的惜别场景来,字既是身体上的感触,
更暗含诗人心中对友人的不舍和对离别的伤怀。字与字呼应,有不疾
不徐,飒然而至之感,善状秋风秋雨特点。此句寓情于景,句法字法运用皆
妙,耐人涵咏。凄凄风雨烘托诗人惜别知音,借酒消愁的悲凉心情。
按通常作法,后二句似应归结到惜别之情。但诗人却将眼前情景推开,
君遥在潇湘月,以字勾勒,从对面生情,为行人虚构了一个境界:在不
久的将来,朋友夜泊在潇湘之上,那时风散雨收,一轮孤月高照,环境如此
凄清,行人恐难成眠吧。即使他暂时入梦,两岸猿啼也会一声一声闯入梦境,
令他睡不安恬,因而在梦中也摆不脱愁绪。诗人从视(月光)听(猿声)两
个方面刻画出一个典型的旅夜孤寂的环境。月夜泊舟已是幻景,梦中听猿,
更是幻中有幻。所以诗境颇具几分朦胧之美,有助于表现惆怅别情。
末句的字状猿声相当形象,有《水经注·三峡》中描写猿声的意境:
时有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。”“字作韵脚用在此诗之