湖心亭看雪一词多义
一词多义:
是:
我最闪亮mv1.是日更定:这
2.问其姓氏,是金陵人:判断动词,是
更:
1.是日更定:古代夜间的计时单位,音gēng
2.湖中焉得更有此人:还,音gèng
白:
1.上下一白:白
2.余强饮三大白而别:古时罚酒用的,泛指酒杯。
大:
1.见余大喜:非常
2.余强饮三大白而别:大
余:
1.余住西湖:我,指作者
2.江干上下十余里间:多
湖心亭看雪的原文:
崇祯chóng zhēn五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更gēng 定矣,余挐ráo一小舟,拥毳cuì衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀sōng hàng dàng,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此
人!”拉余同饮。余强qiǎng饮三大白而别,问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相
公痴,更有痴似相公者!”
湖心亭看雪的译文:
崇祯五年十二月,我居住在西湖湖畔。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音
全都消失了。这一天初更以后大约八点以后,我撑着一只小船,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。冰花一片弥漫,天空、云朵、山峦、湖水,上上下下全白。湖
上倒映着的影子,只有隐约的一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟光年之外
中的两三人罢了。
喻可唯
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正
在沸腾。那两个人看见我,十分惊喜地说:“想不到在湖中还能遇见像你这样有闲情雅致
有何不可英文版歌词的人。”便拉着我一同喝酒。我痛饮了好几杯就告别了。我问他们的姓氏,得知他们是金
陵人,在此地客居。等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公痴迷,还有比相
公更痴迷的人呢!”
湖心亭看雪的主旨:
文章是张岱dài小品的传世之作。作者通过追忆在西湖乘舟看雪的一次经历,写出了
雪后西湖之景清新雅致的特点,表现了深挚的隐逸之思,寄寓了幽深的眷恋和感伤的情怀。作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人对酌,临别才互道名姓。舟子喃喃,以三人为痴,殊不知这三人正是性情中人。本文最大的特点是文笔简练,全文
不足二百字,却融叙事、写景、抒情于一体,尤其令人惊叹的是作者对数量词的锤炼功夫,“一痕”、“一点”、“一芥”、“两三粒”一组合,竟将天长永远的阔大境界,甚至万
籁无声的寂静气氛,全都传达出来,令人拍案叫绝。作者善用对比手法,大与小、冷与热、孤独与知己,对比鲜明,有力地抒发了人生渺茫的深沉感慨和挥之不去的故国之思。还采
用了白描的`手法,表达了作者赏雪的惊喜,清高自赏的感情和淡淡的愁绪。全文情景交融,自然成章,毫无雕琢之感,给人以愉悦的感受。“痴”字以渔者的身份表达出作者不
随流俗,遗世孤立的闲情雅致,也表现出作者对生活的热爱,美好的情趣。更重要的是形
神兼备地写出了赏雪人的情态,将赏雪人融入了这迷人的雪景之中的痴迷之状描绘的生动
逼真。描写西湖雪景的文字简练朴素,不加渲染,更是用了白描手法。
本文用清新淡雅的笔墨,描绘了雪后西湖宁静清绝的景象,表现了游湖人的雅趣和作
者的志趣,同时含蓄地表达了作者对故国明朝的怀念之情。读来觉得这简直不是文章,而
纯粹是孤独者与孤独者的感通,孤独者与天地的感通,因为作者把很多会于心的东西流于
underground king言外,用旷达和幽静共同酿制了一种近乎纯美的意境。
一年级主题曲感谢您的阅读,祝您生活愉快。