Lòu shìmíng liúyǔ xī
陋室铭刘禹锡
花千骨她泪三尺S hān bùzài gāo yǒu xiān zémíng
山不在高,有仙则名。
S huǐ bùzài shēn yǒu lóng zélíng 。
水不在深,有龙则灵。
Sī shìlòu shìwéi wúdéxīn
斯是陋室,惟吾德馨。
Tái hén shàng jiēlǜ cǎo sèrùlián qīng
苔痕上阶绿,草入帘青。
Tán xiào yǒu hóng rúwǎng lái wúbái dīng
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
霍建华版笑傲江湖主题曲
Kěyǐ tiáo sùqín yuèjīn jīng
韩庚崔始源
可以调素琴,阅金经。
Wúsī zhúzhī luàn ěr wúàn dúzhī láo xíng 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。Nán yang zhū gělúxī shǔzǐ yún tíng
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
Kǒng zǐ yún hélòu zhīyǒu
孔子云:“何陋之有?”
作品译文:
山不一定要高,有神仙(居住)就能声名远扬。水不在于多深,有龙(居住)就成为灵异的(水)了。这是间简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是渊博的大学者,于我交往的没有不懂学问的人。可以弹
奏朴素的古琴,阅读佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有(官府的)公文使身体劳累。(我的陋室就像那)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?” 作品注解、词语注释
题目:选自《全唐文》卷608。陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。后来发展成一种文体。
⑴在:在于,动词。
⑵名:出名,名词作动词。
⑶灵:显得有灵气,名词作动词。
⑷斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。
⑸惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。
〔6〕上:动词,长到,蔓到。
⑺鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:有学问的人。
⑻白丁:原指平民百姓,这里指没有学问的人。
⑼调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:弹奏。素琴:素雅的古琴。
⑽金经:指指用泥金书写的佛经。
⑾丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。
⑿之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。
⒀乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。
下辈子做你的女人歌词⒁案牍(dú):官府的公文。
陈晓赵丽颖吻戏
⒂劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。
⒃南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
⒄南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐,简陋的小屋子。
赵薇的老公黄有龙⒅何陋之有:即“有何陋”,属于宾语前置。之,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?