敖包中国梦想秀唐恬恬不是蒙古包
作者:董越
来源:《语文建设》2014年第06
小爱人        “敖包一词随着影视金曲《敖包相会》和爱情歌曲《敖包再相会》的广为流传被越来越多的人熟知。加上近几年草原民族复兴的如火如荼的敖包文化,更使敖包成为耳熟能详的词汇。但是,敖包是什么意思,是不是很多人所理解的蒙古包?下面我们就谈谈有关申钰林敖包一词的来源、名称的特点和有关文化等问题。是拉丁文转写为oboγ-α
        在蒙古语中,同源词oboγ-α(敖包)和oboγ(姓氏)都是由蒙古语的ebüge(祖先、祖父)一词演变而来的。也就是说,敖包作为氏族祖先的祭祀场所,古代敖包祭祀是由同一氏族的人们去完成,并且祭祀相同敖包的人们也就成为同一姓氏的人。
        歌颂老师的歌曲把蒙古语词oboγ-α翻译成敖包的时间并不很长,在清代及以前的文献里面几乎不到它的踪迹。使用频率比较高的倒是鄂博一词,如苏尔鄂博、绰卜鄂博、舒苏鄂博、达年鄂博、鄂博台、鄂博布哈、鄂博穆尔等;其次还有阿不”“十面埋伏琵琶曲乌不”“武伯,如索阿不、迪辇阿不、阿不漠、乌不屯、武伯不花。
        有意思的是,同样都是蒙古语译词,为什么后出的译词敖包竟然后来居上很快就替换了早出现的鄂博”“阿不等词形呢?我们认为主要有这样三个原因:
        第一,类化的作用。蒙古包可以说是最为人熟知的蒙古族的标志,它本是满族对蒙古族居住的房屋的称呼。汉语中的蒙古包在清代的文献里面就出现了。例如,《钦定热河志》曰:皇上命合为一次以示体恤,设蒙古包六座。”“敖包蒙古包从词形到词义似乎都有天然的联系,正是因为蒙古包一词的类化作用,所以使敖包一词的知名度更高,因而也比其他几个词更占优势。
        第二,从语音角度看,你的距离和我只差零点几毫米敖包二字的韵腹都是ao,比鄂博”“阿不”“乌不”“武伯等词发音时的开口度大、舌位低,也就更加上口和响亮。