北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理
1、文言文
北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山、后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
2、翻译
有个从出生以来就没有见过菱角的北方人。在南方做官,在酒席上吃菱角,连壳一起放到嘴里吃。有人说:“吃菱角要去壳。”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,哪里没有呢?”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的菱角。
3、注释
1北人:北方人
道北人主题曲2菱:即菱角,水生植物的`果实,鲜嫩时可作水果吃。
3仕于:在官,做官
4啖dàn:吃
5并壳:连同壳
6或:有的人
7短:缺点,这里指自己的无知
8去:去掉
9欲:想
10夫fú:语气词,用于句首表示提示下文
11此坐:这是因为
12强:硬要
13而:却
14席:酒席
15坐:因为,由于
16以:用来
17其:这
4、道理
《北人生而不识菱者》寓意:讽刺那些不懂装懂的人。
知识是无穷无尽的,不要不懂装懂,个人的认识能力是有限的,对于不懂的东西,要实事求是,虚心向人请教,只有虚心好学,才能得到真知,取人之长,补己之短。
有的时候只有诚实,虚心承认自己的错误,接受别人的批评,才是真正的聪明!
感谢您的阅读,祝您生活愉快。