フルーツ バスケット

作词:冈崎律子
作曲:冈崎律子
编曲:村山达哉
歌手:堀江由衣

とても うれしかったよ
君(きみ)が 笑いかけてた
全(すべ)てを 溶(と)かす 微笑(ほほえ)みで

春(はる)は まだ 遠(とお)くて
冷(つめ)たい 土(つち)の 中(なか)で
芽吹(めぶ)く 瞬(とき)を 待(ま)ってたんだ

たとえば 苦(くる)しい 今日(きょう)だとしても
昨日(きのう)の 傷(きず)を 残(のこ)していても
信(しん)じたい 心(こころ)ほどいてゆけると

生(う)まれ変(か)わる ことは できないよ
だけど 変(か)わってはいけるから
let's stay together  いつも

僕(ぼく)だけに 笑(わら)って その指(ゆび)でねえ 触(さわ)って
望(のぞ)み ばかりが 果(は)てしなく

優(やさ)しく したいよ もう 悔(く)やまぬ ように
嘆(なげ)きの 海(うみ)も 越(こ)えていこう


たとえば 苦(くる)しい 今日(きょう)だとしても
いつか あたたかな 思(おも)い出(で)に なる
心(こころ)ごと 全(すべ)て 投(な)げ出(だ)せたなら

ここに 生(い)きてる 意味(いみ)が わかるよ
生(う)まれ落(お)ちた 喜(よろこ)びを 知(し)る
let's stay together いつも

たとえば 苦(くる)しい 今日(きょう)だとしても
いつか あたたかな 思(おも)い出(で)に なる
心(こころ)ごと 全(すべ)て 投(な)げ出(だ)せたなら
ここに 生(い)きてる 意味(いみ)が わかるよ
生(う)まれ落(お)ちた 喜(よろこ)びを 知(し)る
let's stay together いつも


中文翻译
我非常高興
笑著和我打招呼
用那非常燦爛的笑容
雖然距離春天還很遠
種子還是待在冰冷的泥土裡
西瓜太郎中文歌词等待發芽日到來
就算今天過得並不開心
就算昨天的傷還沒有痊癒
還是想相信 總會有海闊天空的一日
雖然沒法重新來過
但是我可以改變
讓我們一直在一起吧
只對著我微笑
用那指尖碰觸我
只有希望無窮無盡
想更加的溫柔啊
以求能夠不再悔恨
而越過盡是嘆息的日子
就算盡是辛酸的今日
也終究會成為溫暖的回憶
只要全心投入的話
我知道活在這兒的意義啊
知道生下來的歡欣
讓我們一直在一起吧

就算盡是辛酸的今日
也終究會成為溫暖的回憶
只要全心投入的話
我知道活在這兒的意義啊
知道生下來的歡欣
讓我們一直在一起吧
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
  Subete o tokasu chou emi de
  Haru wa mada tookute / tsumetai tsuchi no naka de
  Me fuku toki o matte ta \'n da
  Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
  Kinou no kizu o nokoshite ite mo
  Shinjitai / kokoro hodo ite yukere to
  Umare kawaru koto wa dekinai yo
  Dakedo kawatte wa ikeru kara
  LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo
  Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawatte
  Nozomi bakari ga hateshinaku
  Yasashiku shitai yo / mou kuyanu you ni
  Nageki no umi mo koete ikou
  Tatoe kurushii kyou da to shite mo
  Itsu ka atatakana omoide ni naru
  Kokoro goto subete nage daseta nara
  Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
  Umare ochita yorokobi o shiru
  LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo
  Tatoeba kurushii kyou da to shite mo
  Itsu ka atatakana omoide ni naru
  Kokoro goto subete nage daseta nara
  Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
  Umare ochita yorokobi o shiru
  LET\'S STAY TOGETHER / itsu mo