I run a design studio in New York. Every seven years, I close it for one year to pursue some little experiments, things that are always difficult to accomplish during the regular working year. In that year, we are not available 上海演唱会门票for any of our clients. We are totally closed. And as you can imagine, it is a lovely and very energetic time.
我在纽约经营一家设计工作室。每七年,我会停业一年去做一些小的试验,即一些在正常运营年里通常难以完成的事情。在这一年里,我们完全停业,不为我们的顾客提供服务。你能想象,那是一段非常美好,非常活力无限的时光。
I originally had opened the studio in New York to combine my two loves, music and design. And we created videos and packaging for many musicians that you know, and for even more that you've never heard of. As I realized, just like with many many things in my life that I actually love, I adapt to it. And I get, over time, bored by them. And for sure, in our case, our work started to look the same. You see here a glass eye in a die cut of a book. Quite the similar idea, then, a perfume packaged in a book, in a die cut. So I decided to close it down for one year.
在纽约经营设计室,我原本是为了整合我的两大最爱,音乐和设计。如您所知道的,我们曾为很多音乐家,甚至很多你们都没有听说过的,制作视频及包装。正如生活中的许许多多事情一样,当我意识到的时候,我已适应了这种生活,而且,随着时间的推移,我开始变得厌倦他们。能确定的是,于我们这样的工作,开始都是一样的。这儿你可以看到一只玻璃眼睛,冲压裁剪书本制作的,然后,一瓶用书本包装的香水,非常相似的方法,置于一个冲压模子内。因此,我决定停业一年,这是其一。渐渐模糊
Also is the knowledge that right now we spend about in the first 25 years of our lives learning, then there is another 40 years that's really reserved for working. And then tacked on at the end of it are about 15 years for retirement. And I thought it might be helpful to basically cut off five of those retirement years and intersperse them in between those working years. (Applause) That's clearly enjoyable for myself. But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two.
其二,做这样的决定也是源于我对人活着的一种认知。首先,我们花费大概25年的时间学
当我不在你身边歌词
习,而接下来的另外40年差不多都预留给了工作,最后,退休,像是笨拙地挣扎在职业生命的尾巴上,这大概是15年。于是我想,何不从这15年的退休期里拿出五年将他们穿插入工作年,这或许对我的人生会有益处。而这样做确实让我身心愉悦,或许,更为重要的是,源自于这些美好时期的作品最终回流到企业,回流到全社会,而不仅仅是使一个孙子或是两个收益。
There is a fellow TEDster who spoke two years ago, Jonathan Haidt, who defined his work into three different levels. And they rang very true for me. I can see my work as a job. I do it for money. I likely already look forward to the weekend on Thursdays. And I probably will need a hobby as a leveling mechanism. In a career I'm definitely more engaged.彩虹 动力火车 But at the same time, there will be periods when I think is all that really hard work really worth my while? While in the third one, in the calling, very much likely I would do it also if I wouldn't be financially compensated for it.
火之战车一位在两年前曾在TED做客的伙伴,乔纳森 海迪, 他将自己的工作界定为三个不同的层次。于我,那是非常贴切的划分。我可以把我的作品当做是一份工作,我为了钱而做。我可
能在周四就已经开始盼望周末。因此,我或许非常需要一个爱好作为一种平衡机制。毋庸置疑我在自己的事业上是全身心投入的,但是,与此同时,这样的困惑时刻会多次出现,那就是,我这样努力的工作真的值得吗? 这第三个原因,或是一种冲动,就像即使经济上没有补偿,我也会做。
I am not a religious person myself, but I did look for nature. I had spent my first sabbatical in New York City. Looked for something different for the second one. Europe and the U.S. didn't really feel enticing because I knew them too well. So Asia it was. The most beautiful landscapes I had seen in Asia were Sri Lanka and Bali. Sri Lanka still had the civil war going on, so Bali it was. It's a wonderful, very craft-oriented society.
我个人不是一个宗教信仰者,但我追求自然。我的第一次度假是在纽约市。第二次我想个不同的地方,欧洲,美国,没有什么吸引力,因为我太熟悉她们了。那么,亚洲就是了。在亚洲,我看到过的最美丽的风景是在斯里兰卡和巴厘。那时,斯里兰卡和巴厘都还内战,那是一个非常奇妙,能工巧匠神往的社会。
I arrived there in September 2008, and pretty much started to work right away. There is w
偶阵雨mv
onderful inspiration coming from the area itself. However the first thing that I needed was mosquito repellent typography because they were definitely around heavily. And then I needed some sort of way to be able to get back to all the wild dogs that surround my house, and attacked me during my morning walks. So we created this series of 99 portraits on tee shirts. Every single dog on one tee shirt. As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message (Laughter) on the back of the shirt. (Laughter)