张岱《湖心亭看雪》《夜航船》文言文比较阅读及译文
阅读下面两个语段完成下面小题。
(一)崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱天高地厚mv。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:湖中焉得更有此人!拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:莫说相公痴,更有痴似相公者。
(张岱《湖心亭看雪》)
(二)米元章守涟水,地接灵璧,蓄石甚富,一一品目,入玩则终日不出。杨次公为廉访,规之曰:别让我一个人走朝廷以千里郡付公,那得终日弄石!米径前,于左袖中取一石,嵌空玲珑,峰峦洞穴皆具,极青润,宛转翻落,以示杨曰:此石何如?杨殊不顾,乃纳之袖。又出一石,叠峰层峦,奇巧又胜,杨亦不顾,又纳之袖。最后出一石,尽天画神镂之巧,顾杨曰:
如此那得不爱?杨忽曰:陈莎莎个人资料非独公爱,我亦爱也!即就米手攫得之,径登车
(节选自张岱《夜航船》)
注:①米无章:米芾,字元章,北宋书法家、画家、书画理论家,与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称“宋四家”,并因喜藏奇石被人称为“石痴”。
1.解释下面加点词语在句中的意思。
(1)湖中人鸟声俱   绝:(    )
(2)径登车去        半妖倾城演员表去:(    )
2.把语段(一)中画横线的句子翻译成现代汉语。
莫说相公痴,更有痴似相公者。
3.下面对两个语段的相关理解和分析,有误的一项是(     
小小智慧树歌曲全集A.张岱是明末清初人,写《湖心亭看雪》的时候,已进入清朝,但他在记叙的时候还沿
用明朝纪年,含蓄地表达了他的故国之思。
B.两个语段中,张岱的”痴”与米芾的“痴”都有特立独行、率性真实、志趣高雅的一面,不过张岱在《湖心亭看雪》中还透露出淡淡的哀愁。
C.作者到亭上发现还有两人比他来得早,就有点不高兴,“余强饮三大白而别”中的“强”就表明了作者心情微妙而勉强喝酒。
D.作者写米芾痴于奇石,所藏奇石一块比一块奇巧,可见米芾的眼光独到,具有非常高超的审美力。
4.两个语段都运用了侧面烘托的写作手法请结合语段(一)和语段(二)的内容简要分析。
【答案】
1.(1)消失    (2)离开,离去
2.不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢。
3.C
4.①语段(一)中,作者写了雪后人鸟声俱绝的寂静,以及着力写堤、亭、舟、人,层次清晰地描绘了一幅天地茫然的湖山雪夜水墨画,从侧面烘托雪景的美。②语段(二)中,通过写杨次公本来是检查督促米芾的工作,规劝他不要因玩石而荒废工作,却在米芾掏出的一块比一块精美的奇石面前,忘记此行目的,最后竟然夺石而去,从侧面写出了奇石的魅力,表现了米芾作为“石痴”的魔力。
【解析】
1.理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,要能结合具体语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。比如本题中的“绝”是“消失”;“去”是古今异义词,“离开”的意思。
2.此题考查翻译文言文句子的能力。注意“莫说(不要说)、痴(痴迷)、更(还)、相公(古代对士的尊称)”的意思,必须翻译出来。
3.考查对文章内容的理解与分析。
C.作者在大雪三日、夜深人静之后,小舟独往。不期亭中遇客,三人对酌,期间“余强饮三大白而别”的“强”是尽力的意思,不是“勉强”,表达的是作者的惊喜之情。所以C项的“就有点不高兴”和“表明了作者心情微妙而勉强喝酒”的理解是错误的。
故选C。
4.考查对写作手法的理解与分析。侧面烘托是用另一种事物做一个很鲜明的对比,从而对主体事物起到突出的作用。语段(一)中,作者为了写大雪之后的美景,对“人鸟声”“堤”“亭”“舟”“人”等描绘,勾勒出一幅天地茫然的湖山雪景图,从而侧面烘托雪景的美妙。语段(二)中写米芾对精美的奇石的喜爱,通过叙写杨次公检查督促米芾的工作,规劝他不要因玩石而荒废工作,可米芾却掏出的一块比一块精美的奇石让杨次公看,最终使杨次公忘了此行目的,最后竟然夺石离去。作者借描写杨次公从侧面表现了奇石的魅力和米芾作为“石痴”的魔力。据此理解分析作答。
【点睛】
参考译文:
(一)崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖附近行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上初更时,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,从上至下都是白茫茫的一片。湖上(比较清晰的)影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓和我的一叶小舟,舟中的两三个人影罢了。
孙燕姿老公纳迪姆到了湖心亭上,看见有两个人铺着毡子相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到(回来时)下了船,船夫嘟哝着说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人呢!”
(二)米芾(字元章)做涟水军使,这里和灵壁相邻,他因此收藏许多美石,并一一细细品玩,终日与美石为伴不出门理事。杨次公前来监察,规劝米芾说:“朝廷把千里郡邑这么大的地方托付你管理,怎么能整天玩弄石头呢?”米元章走上前来,从左衣袖中拿出一块石头,只见这石块形状凹陷明透,峰峦洞穴皆具备,颜十分清亮润泽,米元章举石宛转翻
覆让杨次公看,问道:“这块石头怎么样?”杨次公无动于衷,米元章就把这石放入袖中。米元章又拿出一石,这一块,像层层的山峦,更胜前者,杨次公仍然无动于衷,米元章就又放入袖中。最后,米元章在袖中取出一石,只见这石块极尽大自然的雕琢之精炒。米元章看着杨次公说“这样精美的石头,哪能不爱呢?”这次,杨次公再也忍不住了,不由地说道:“不单单你喜爱,我也喜爱!”随即从米元章手中夺过,坐车离开。