one more time one more chance   
演唱:山崎まさよし   「秒速5センチメートル」の主题歌   
これ以上何を失えば 心は许されるの   
ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
还要失去什么东西 才能让我得到宽恕   
どれ程の痛みならば もういちど君に会える   
do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru
还要承受多少痛苦 才能与你再次相会 
 
One more time 季节よ うつろわないで   
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 四季啊 不要更替 
 
One more time ふざけあった 时间よ   
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
One more time 回到那与你嬉戏的时光   
くいちがう时はいつも 仆が先に折れたね   
ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
争吵的时候 总是我先认输   
わがままな性格が なおさら爱しくさせた   
wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta
可你的任性令我更加迷恋   
One more chance 记忆に足を取られて 
One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance 被记忆禁锢的我 
One more chance 次の场所を选べない 
One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i
One more chance 已无法选择下一个归宿 
 
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo 
我一直在寻觅 寻觅着你的身影 
 
向かいのホーム 路地里の窓   
mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do
对面的房间 巷中的窗口 
 
こんなとこにいるはずもないのに   
kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里   
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 
李昕岳图片
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he 
若愿望能够实现 我要立刻到你身边   
できないことは もう何もない   
de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i
已经不再害怕什么   
すべてかけて抱きしめてみせるよ 
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
即使付出一切 也要将你抱紧 
 
寂しさ纷らすだけなら 谁でもいいはずなのに   
sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni
若只是排解寂寞 谁都可以取代   
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない   
ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i
但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己   
One more time 季节よ うつろわないで   
One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
One more time 四季啊 不要更替 
 
One more time ふざけあった 时间よ   
One more time fu za ke a a ta ji kan yo
One more time 回到那与你嬉戏的时光   
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo孤傲的烟圈
我一直在寻觅 寻觅着你的身影   
交差点でも 梦の中でも   
ko sa ten de mo yu me no na ka de mo
熙攘的街头 彷徨的梦中 
 
こんなとこにいるはずもないのに 
kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni
虽然明知你不在那里   
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见   
新しい朝 これからの仆   
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
在一个崭新早晨 抛弃所有过去   
mc梦言えなかった「好き」という言叶も 
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
说出那句酝酿已久的「我爱你」   
夏の想い出がまわる   
na tsu no o mo i de ga ma wa ru
夏天的回忆萦绕在心头   
ふいに消えた鼓动   
fu i ni ki e ta ko do o
想起无意间消逝的心动 
 
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
我一直在寻觅 寻觅着你的身影   
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で 
a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de
黎明的街道 落樱的小镇   
こんなとこに来るはずもないのに 
kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni
虽然明知你不在那里   
愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ 
ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
若愿望能够实现 我要立刻到你身边   
できないことは もう何もない   
de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i
已经不再害怕什么   
すべてかけて抱きしめてみせるよ   
su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
即使付出一切 也要将你抱紧   
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を 
i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo
我一直在寻觅 寻觅着你的音讯   
旅先の店 新闻の隅   
ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi
启程的旅店 报纸的角落 
 
こんなとこにあるはずもないのに 
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里   
奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい   
ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
若奇迹能够发生 我要立刻与你相见 
 
新しい朝 これからの仆   
a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
richard marx在一个崭新早晨 抛弃所有过去   
言えなかった「好き」という言叶も   
i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
说出那句酝酿已久的「我爱你」   
いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を 
i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo
我一直在寻觅 寻觅着你的笑容   
急行待ちの 踏切あたり 
kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri
疾驰的列车 铁道的两旁   
こんなとこにいるはずもないのに   
kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
虽然明知你不在那里   
命が缲り返すならば 何度も君のもとへ   
i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e
若生命能够轮回 无论几次也与你相随  水一亦寒
 
欲しいものなど もう何もない                君のほかに大切なものなど 
ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i            ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do
我最爱的姑娘
已经没有什么 能够令我留恋                  只要有你 我别无所求